Accidental Light - Sleeping At Last
С переводом

Accidental Light - Sleeping At Last

Альбом
Yearbook
Год
2011
Язык
`Engels`
Длительность
223840

Hieronder staat de songtekst van het nummer Accidental Light , artiest - Sleeping At Last met vertaling

Tekst van het liedje " Accidental Light "

Originele tekst met vertaling

Accidental Light

Sleeping At Last

Оригинальный текст

On your mark, get set…

A million miles past the finish line

My heels lift

At this imaginary starting line

The trigger slips;

My heart was racing well before it’s time

Time’s running out, it’s always running out on me

As the road up ahead disappears

Though it’s all been said

And this empty dictionary is all that’s left

I’ll try to change the world in a single word

My hands are shaking, ready or not

Invisible ink well it’s all i’ve got

So i’ll concentrate and pick from these barren trees

Time’s running out, it’s always running out on me

And every road i discover disappears under my feet —

Some call it reckless, some call it breathing

Have i said too much or not enough?

Is it overkill or is it giving up

To measure out the distance of an echo’s reach?

If it’s all broken mirrors and a chance roll of the dice

Then i’ll risk everything for a glimpse of accidental light

Time’s running out, it’s always running out on me

And every road i’ve discovered disappears under my feet —

Some call it reckless, i call it breathing

Перевод песни

Op je plek, klaar...

Een miljoen mijl voorbij de finish

Mijn hielen gaan omhoog

Op deze denkbeeldige startlijn

De trekker glijdt weg;

Mijn hart ging tekeer voordat het tijd was

De tijd dringt, het raakt me altijd op

Terwijl de weg omhoog verdwijnt

Hoewel het allemaal is gezegd

En dit lege woordenboek is alles wat overblijft

Ik zal proberen de wereld in één woord te veranderen

Mijn handen trillen, klaar of niet

Onzichtbare inkt, dat is alles wat ik heb

Dus ik zal me concentreren en kiezen uit deze kale bomen

De tijd dringt, het raakt me altijd op

En elke weg die ik ontdek, verdwijnt onder mijn voeten -

Sommigen noemen het roekeloos, anderen noemen het ademen

Heb ik te veel of te weinig gezegd?

Is het overkill of geeft het op?

Om de afstand van het bereik van een echo te meten?

Als het allemaal kapotte spiegels zijn en een kans dat de dobbelsteen wordt gegooid

Dan riskeer ik alles voor een glimp van toevallig licht

De tijd dringt, het raakt me altijd op

En elke weg die ik heb ontdekt, verdwijnt onder mijn voeten -

Sommigen noemen het roekeloos, ik noem het ademen

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt