Hieronder staat de songtekst van het nummer Ну подумаешь любовь , artiest - Slame, Anfisa Ibadova met vertaling
Originele tekst met vertaling
Slame, Anfisa Ibadova
Сотни заметок в блокнот
Сотни песен снова о нем
Может, включит в авто
Может быть, но нас не спасёт
Эта грустная музыка, что написана чернилами из слез
За окном холода, и на сердце тот ещё мороз
Ты знал, как сдать назад,
А я все знала наперёд
И вместо нужных слов равнодушное «Але»
Ну подумаешь, любовь,
Ну подумаешь, слова,
Отпускаешь в этот раз,
В этот раз и навсегда
Ну подумаешь, любовь,
Ну подумаешь, слова,
Отпускаешь в этот раз,
В этот раз и навсегда
Снова и снова тот же вопрос, почему всё не как у людей?
Я чаще вижу вместо поцелуев следы твоих когтей
Мы с тобою перерезали ленту "финиш", оказались не без дефектов, видишь
Нам далеко до полного метра, это походу было экспериментом
Ты могла запросто всё накрутить и уйти, но каждый раз ты возвращалась назад
И каждый раз не понимала так искренне, почему пустеют мои глаза
Тише, тише, тише, да я просто устал, но устал от тебя
В этот раз отпускаю на все 4, в этот раз навсегда, слышишь
Ну подумаешь, любовь,
Ну подумаешь, слова,
Отпускаешь в этот раз,
В этот раз и навсегда
Ну подумаешь, любовь,
Ну подумаешь, слова,
Отпускаешь в этот раз,
В этот раз и навсегда
Honderden notities in een notitieboekje
Weer honderden liedjes over hem
Misschien aanzetten in de auto
Misschien, maar het zal ons niet redden
Deze droevige muziek geschreven in druppelinkt
Buiten het raam van de kou, en in het hart die nog steeds vriest
Je wist hoe je terug moest keren
En ik wist alles van tevoren
En in plaats van de juiste woorden, de onverschillige "Ale"
Denk er eens over na, liefje
Denk aan de woorden
Deze keer laten gaan
Deze keer en voor altijd
Denk er eens over na, liefje
Denk aan de woorden
Deze keer laten gaan
Deze keer en voor altijd
Steeds weer dezelfde vraag, waarom is niet alles zoals mensen?
Ik zie vaak in plaats van kussen sporen van je klauwen
Jij en ik knipten het "afwerking" lint door, bleek niet zonder gebreken, zie je
We zijn verre van een volle meter, deze campagne was een experiment
Je zou gemakkelijk alles kunnen opwinden en vertrekken, maar elke keer dat je terugkwam
En elke keer begreep ik niet zo oprecht waarom mijn ogen leeg waren
Stil, stil, stil, ja, ik ben gewoon moe, maar ik ben moe van jou
Deze keer laat ik ze alle 4 los, deze keer voor altijd, hoor je
Denk er eens over na, liefje
Denk aan de woorden
Deze keer laten gaan
Deze keer en voor altijd
Denk er eens over na, liefje
Denk aan de woorden
Deze keer laten gaan
Deze keer en voor altijd
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt