Hieronder staat de songtekst van het nummer Evolution of the Kid , artiest - Slaine met vertaling
Originele tekst met vertaling
Slaine
How’s it feel to be overlooked, underrated and hated?
Stomach pains in the belly of a city hungry
If one of us made it to prominence is a mentality
Of crabs in the barrel, reality is pretty ugly
Well, let’s back up cause my story ain’t a fairy tale, it’s really real
Ain’t had a chance, I ain’t have nothin', I could barely feel
All’s have was these neighborhoods I know very well
In a fiery will, some pages in my diary, I would spill
Lyrics on my paper, violence around me, it’s on me
I blindly feel my books like a zombie
Measurin' these stories with my bare hands
Pictures of this grimy game
I stall it like a pilot in a kamikaze plane
A decade of pain tells me I’m a grown man
I live my life holdin' death inside my own hands
The kids that I grew up with locked up or inside a box
There ain’t no runnin' here, your only choice is fight or box
The music pushed me through the ghosts that’s in the hall
Toasters and the dope sickness, ferociousness and all
The hopelessness of watchin' overdoses and the horror
Suicides and murders, I can’t take this shit no more
I had these posters on my wall and this music in my room
It took me out my world
It would shoot me to the moon
Yous' a fire burnin', I’m determined from this higher learnin'
Put me on a different road
Engine revving
Tires turnin'
Ever since I’m 7, I just know where I got to go
Trapped in this vicious dome, but I’m back
This is home
They said I could’ve been a star, but I lost my logic
My heart is harder than the bricks in the Boston projects
Hoe voelt het om over het hoofd gezien, onderschat en gehaat te worden?
Maagpijn in de buik van een hongerige stad
Als een van ons op de voorgrond is getreden, is dat een mentaliteit
Van krabben in het vat, de realiteit is behoorlijk lelijk
Nou, laten we een back-up maken want mijn verhaal is geen sprookje, het is echt
Ik heb geen kans gehad, ik heb niets, ik kon nauwelijks voelen
Ik heb alleen deze buurten die ik heel goed ken
In een vurige wil, sommige pagina's in mijn dagboek, zou ik morsen
Teksten op mijn papier, geweld om me heen, het is van mij
Ik voel mijn boeken blindelings als een zombie
Deze verhalen meten met mijn blote handen
Foto's van dit groezelige spel
Ik stop het als een piloot in een kamikaze-vliegtuig
Een decennium van pijn zegt me dat ik een volwassen man ben
Ik leef mijn leven en houd de dood in mijn eigen handen
De kinderen waarmee ik opgroeide, opgesloten of in een doos
Je kunt hier niet rennen, je enige keuze is vechten of boksen
De muziek duwde me door de geesten in de hal
Broodroosters en de drugsziekte, wreedheid en zo
De hopeloosheid van het kijken naar overdoses en de horror
Zelfmoorden en moorden, ik kan deze shit niet meer aan
Ik had deze posters aan mijn muur en deze muziek in mijn kamer
Het heeft me uit mijn wereld gehaald
Het zou me naar de maan schieten
Yous' a fire burnin', ik ben vastbesloten van deze hogere learningin'
Zet me op een andere weg
Toerental motor
banden draaien
Sinds ik 7 ben, weet ik gewoon waar ik heen moet
Gevangen in deze vicieuze koepel, maar ik ben terug
Dit is thuis
Ze zeiden dat ik een ster had kunnen zijn, maar ik ben mijn logica kwijt
Mijn hart is harder dan de stenen in de Boston-projecten
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt