All The World Is A Stage - Slade
С переводом

All The World Is A Stage - Slade

Альбом
Nobody's Fools
Год
1976
Язык
`Engels`
Длительность
237500

Hieronder staat de songtekst van het nummer All The World Is A Stage , artiest - Slade met vertaling

Tekst van het liedje " All The World Is A Stage "

Originele tekst met vertaling

All The World Is A Stage

Slade

Оригинальный текст

You are the eyes of the reader

I am the hand of the writer

Together we can fill up a page

You are the ears of the listener

I am the voice of the picture

Together we can act out the age

All the world is a stage all the people are players

Turn on the spotlight it’s yours

All the world is a stage, all the people are players

Ring up the curtain Applause one thing’s for certain, it’s yours!

You are the sense of occasion

Mine is a standing ovation

Your pleasure is only at your command

You are to set the example

I am the one to portray it

To measure the storm that follows the calm

All the world is a stage all the people are players

Turn on the spotlight it’s yours

All the world is a stage, all the people are players

Ring up the curtain Applause one thing’s for certain, it’s yours!

You are the eyes of the reader

I am the hand of the writer

Together we can fill up a page

You are the brain of the thinker

I am the fave of expression

Together we can act out the age

All the world is a stage all the people are players

Turn on the spotlight it’s yours

All the world is a stage, all the people are players

Ring up the curtain Applause one thing’s for certain, it’s yours!

The start and end to every story is the same

But what comes in between you have yourself to blame:

It makes no difference at all

Just pick yourself when you fall

So ring up the certain — applause

Перевод песни

Jij bent de ogen van de lezer

Ik ben de hand van de schrijver

Samen kunnen we een pagina vullen

Jij bent de oren van de luisteraar

Ik ben de stem van de foto

Samen kunnen we de leeftijd naspelen

De hele wereld is een podium, alle mensen zijn spelers

Zet de spotlight aan, hij is van jou

De hele wereld is een podium, alle mensen zijn spelers

Doe het gordijn op Applaus één ding is zeker, het is van jou!

Jij bent het gevoel van gelegenheid

De mijne is een staande ovatie

Uw plezier staat alleen op uw bevel

Jij moet het voorbeeld geven

Ik ben degene die het moet uitbeelden

Om de storm te meten die op de rust volgt

De hele wereld is een podium, alle mensen zijn spelers

Zet de spotlight aan, hij is van jou

De hele wereld is een podium, alle mensen zijn spelers

Doe het gordijn op Applaus één ding is zeker, het is van jou!

Jij bent de ogen van de lezer

Ik ben de hand van de schrijver

Samen kunnen we een pagina vullen

Jij bent het brein van de denker

Ik ben de favoriet van expressie

Samen kunnen we de leeftijd naspelen

De hele wereld is een podium, alle mensen zijn spelers

Zet de spotlight aan, hij is van jou

De hele wereld is een podium, alle mensen zijn spelers

Doe het gordijn op Applaus één ding is zeker, het is van jou!

Het begin en einde van elk verhaal is hetzelfde

Maar wat er tussenin komt, heb je aan jezelf te wijten:

Het maakt helemaal geen verschil

Kies gewoon jezelf als je valt

Dus roep het zekere op: applaus

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt