Hieronder staat de songtekst van het nummer Every Heartbreak , artiest - Sister Hazel met vertaling
Originele tekst met vertaling
Sister Hazel
It plays its way right into your heart
And then a voice comes out of the dark
For every heartbreak
Everyone’s buyin' into hallmark dreams
But it’s all, it’s all just bumper sticker poetry
With all the I love you’s and you love me’s
Well, they fade away too easily
With every heartbreak, every heartbreak
Every time you hear the words
Come through the radio
Hurts so good to turn it up
As loud as it can go
Every melody is a memory
Every refrain is a train to pull you along
Every heartbreak, every heartbreak has a song
Whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh-oh-oh
Whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh-oh-oh
The longer you hold on, the heavier the stone and
You come to find out that you’re just not that strong, but
Times, it’s best to let go and just move on
So, you close your eyes and just play a song
Called every heartbreak, every heartbreak
Every time you hear the words
Come through the radio
Hurts so good to turn it up
As loud as it can go
Every melody is a memory
Every refrain is a train to pull you along
Every heartbreak, every heartbreak has a song
Yeah, with every word you sing
You feel a little less pain
Oh, every word you sing
You feel a little less pain
You never have to go it alone
Every heartbreak, every heartbreak has a song
It isn’t always written in the stars
Sometimes it’s written on the backs of old guitars
Whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh-oh-oh
Whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh-oh-oh
Every heartbreak has a song
Whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh-oh-oh
Whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh-oh-oh
Whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh-oh-oh
Whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh-oh-oh
Het speelt zijn weg naar je hart
En dan komt er een stem uit het donker
Voor elk liefdesverdriet
Iedereen koopt kenmerkende dromen
Maar het is alles, het is allemaal maar bumperstickerpoëzie
Met alle ik hou van jou en jij houdt van mij
Nou, ze vervagen te gemakkelijk
Met elk liefdesverdriet, elk liefdesverdriet
Elke keer dat je de woorden hoort
Kom via de radio
Doet pijn zo goed om het op te zetten
Zo luid als het maar kan
Elke melodie is een herinnering
Elk refrein is een trein om je mee te trekken
Elk liefdesverdriet, elk liefdesverdriet heeft een lied
Whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh-oh-oh
Whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh-oh-oh
Hoe langer je vasthoudt, hoe zwaarder de steen en
Je komt erachter dat je gewoon niet zo sterk bent, maar
Tijden, het is het beste om los te laten en gewoon verder te gaan
Dus sluit je ogen en speel gewoon een nummer
Noemde elke liefdesverdriet, elke liefdesverdriet
Elke keer dat je de woorden hoort
Kom via de radio
Doet pijn zo goed om het op te zetten
Zo luid als het maar kan
Elke melodie is een herinnering
Elk refrein is een trein om je mee te trekken
Elk liefdesverdriet, elk liefdesverdriet heeft een lied
Ja, met elk woord dat je zingt
Je voelt iets minder pijn
Oh, elk woord dat je zingt
Je voelt iets minder pijn
Je hoeft het nooit alleen te doen
Elk liefdesverdriet, elk liefdesverdriet heeft een lied
Het staat niet altijd in de sterren geschreven
Soms staat het op de achterkant van oude gitaren
Whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh-oh-oh
Whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh-oh-oh
Elk liefdesverdriet heeft een nummer
Whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh-oh-oh
Whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh-oh-oh
Whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh-oh-oh
Whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh-oh-oh
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt