Hieronder staat de songtekst van het nummer Sarab , artiest - Sina Sarlak met vertaling
Originele tekst met vertaling
Sina Sarlak
من از کویر میخواستم، مواظبِ گل باشه
بارون شه تا یه ذره، رنگ و روی گل وا شه
گلو دادم به عشقِ، بهار و بویِ بارون
پژمرده شد چون اینجا، تموم نشد تابستون
آفتابِ تیز و بی رحم، خندید به مهربونیش
دویید و هی سراب بود، تموم شد جوونیش
این خاکِ بی محبت، نذاشت ریشه بگیره
کویر با گل دشمن بود، یه کاری کرد بمیره
پَر پَر شد از تنهایی، کسی دلتنگش نشد
جز بی کسی هیچکسی، همراه دردش نشد
شکستنش ساده بود، راحت با یه اشاره
آرزویِ گل این بود، یه کم بارون بباره
آفتابِ تیز و بی رحم، خندید به مهربونیش
دویید و هی سراب بود، تموم شد جوونیش
این خاکِ بی محبت، نذاشت ریشه بگیره
کویر با گل دشمن بود، یه کاری کرد بمیره
Ik vroeg de woestijn om op te passen voor bloemen
Het regent tot een deeltje, kleurt en valt op de bloem
Ik verslikte me in liefde, lente en de geur van regen
Het verdorde, want hier is de zomer nog niet voorbij
De scherpe en meedogenloze zon lachte om zijn vriendelijkheid
Hij rende en het was een luchtspiegeling, zijn jeugd was voorbij
Laat deze onvriendelijke grond geen wortel schieten
Kavir was de vijand met bloemen, hij deed iets om te sterven
Gevuld met eenzaamheid, niemand heeft hem gemist
Niemand had pijn behalve zonder iemand
Het was gemakkelijk te breken, gemakkelijk met een hint
De bloem wenste dat het een beetje zou regenen
De scherpe en meedogenloze zon lachte om zijn vriendelijkheid
Hij rende en het was een luchtspiegeling, zijn jeugd was voorbij
Laat deze onvriendelijke grond geen wortel schieten
Kavir was de vijand met bloemen, hij deed iets om te sterven
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt