Hieronder staat de songtekst van het nummer Biganeh , artiest - Sina Sarlak met vertaling
Originele tekst met vertaling
Sina Sarlak
ای شمعِ روشن دوره خود پروانه میخواهی
در سرزمینِ عاقلان دیوانه میخواهی
هنگامِ شادی دوره من خط میکشی
اما روزی برای گریهات یک شانه میخواهی
یک شانه میخواهی
آه ای غمِ دورانِ من آتش زدی بر جانِ من
خاکسترم را باد برد
آه ای همیشه دورتر از هرکسی مغرور تر
باید تو را از یاد برد
من آشنا تر با توام بیگانه میخواهی
از چهار ستونِ پیکرم ویرانه میخواهی
مردانه پای عشقِ تو ماندم تمامِ عمر را
از من ولیکن گریه ای مردانه میخواهی مردانه میخواهی
آه ای غمِ دورانِ من آتش زدی بر جانِ من
خاکسترم را باد برد
آه ای همیشه دورتر از هرکسی مغرور تر
باید تو را از یاد برد
آه ای غمِ دورانِ من آتش زدی بر جانِ من
خاکسترم را باد برد
آه ای همیشه دورتر از هر کسی مغرور تر
باید تو را از یاد برد
آه ای غمِ دورانِ من آتش زدی بر جانِ من
خاکسترم را باد برد
O heldere kaars van je menstruatie, je wilt een vlinder
Je wilt gek in het land van de wijzen
Als mijn menstruatie gelukkig is, trek je een lijn
Maar op een dag wil je een schouder om op uit te huilen
Wil je een schouder?
Oh, het verdriet van mijn tijd, je hebt mijn ziel in brand gestoken
Hij blies mijn as
Oh, altijd verder weg dan wie dan ook, arroganter
Je moet vergeten worden
Wil je dat ik je beter leer kennen?
Je wilt dat de vier pijlers van mijn lichaam in puin liggen
Ik ben mijn hele leven de man van jouw liefde gebleven
Je wilt een mannelijke kreet van mij, je wilt een mannelijke
Oh, het verdriet van mijn tijd, je hebt mijn ziel in brand gestoken
Hij blies mijn as
Oh, altijd verder weg dan wie dan ook, arroganter
Je moet vergeten worden
Oh, het verdriet van mijn tijd, je hebt mijn ziel in brand gestoken
Hij blies mijn as
Oh, altijd verder weg dan wie dan ook, arroganter
Je moet vergeten worden
Oh, het verdriet van mijn tijd, je hebt mijn ziel in brand gestoken
Hij blies mijn as
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt