O Que Será (A Flor Da Pele) - Simone
С переводом

O Que Será (A Flor Da Pele) - Simone

Альбом
Retratos
Год
2003
Язык
`Portugees`
Длительность
289420

Hieronder staat de songtekst van het nummer O Que Será (A Flor Da Pele) , artiest - Simone met vertaling

Tekst van het liedje " O Que Será (A Flor Da Pele) "

Originele tekst met vertaling

O Que Será (A Flor Da Pele)

Simone

Оригинальный текст

E todos os meu nervos estão a rogar

E todos os meus órgãos estão a clamar

E uma aflição medonha me faz implorar

O que não tem vergonha, nem nunca terá

O que não tem governo, nem nunca terá

O que não tem juízo

O que será que lhe dá

O que será meu nego, será que lhe dá

Que não lhe dá sossego, será que lhe dá

Será que o meu chamego quer me judiar

Será que isso são horas dele vadiar

Será que passa fora o resto da dia

Será que foi-se embora em má companhia

Será que essa criança quer me agoniar

Será que não se cansa de desafiar

O que não tem descanso, nem nunca terá

O que não tem cansaço, nem nunca terá

O que não tem limite

O que será que será

Que dá dentro da gente, que não devia

Que desacata a gente, que é revelia

Que é feito uma aguardente que não sacia

Que é feito estar doente de um folia

Que nem dez mandamentos vão conciliar

Nem todos os unguentos vão aliviar

Nem todos os quebrantos, toda alquimia

E nem todos os santos, será que será

O que não tem governo, nem nunca terá

O que não tem vergonha, nem nunca terá

O que não tem juízo

Перевод песни

En al mijn zenuwen smeken

En al mijn organen schreeuwen het uit

En een afschuwelijke aandoening doet me smeken

Wat niet beschaamd is, en ook nooit zal zijn?

Wat heeft geen regering en zal het ook nooit hebben?

Wat heeft geen zin?

Wat levert het je op?

Wat zal van mij zijn, zal het zijn?

Dat geeft je geen rust, wel?

Wil mijn knuffel me pijn doen?

Is dit tijd voor hem om te brood

Gaat de rest van de dag voorbij?

Is hij in slecht gezelschap vertrokken?

Wil dit kind me kwellen?

Word je de uitdaging niet beu

Wat geen rust heeft en ook nooit zal hebben?

Wat is niet moe en zal het ook nooit worden?

Wat heeft geen limiet?

Wat zal het zijn

Wat er in ons gebeurt, dat mag niet

Die mensen tart, die in absentia is

Dat er een brandewijn wordt gemaakt die niet dooft

Hoe is het om ziek te zijn van een folia?

Dat zelfs tien geboden niet zullen verzoenen

Niet alle zalven zullen verlichten

Niet allemaal gebroken, allemaal alchemie

En niet alle heiligen, zal het zijn?

Wat heeft geen regering en zal het ook nooit hebben?

Wat niet beschaamd is, en ook nooit zal zijn?

Wat heeft geen zin?

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt