Simone (bambino che ha paura del buio) - Mauro Marsu feat. Danilo Castellano & DJ Spider, Mauro Marsu, DJ Spider
С переводом

Simone (bambino che ha paura del buio) - Mauro Marsu feat. Danilo Castellano & DJ Spider, Mauro Marsu, DJ Spider

Год
2017
Язык
`Italiaans`
Длительность
173960

Hieronder staat de songtekst van het nummer Simone (bambino che ha paura del buio) , artiest - Mauro Marsu feat. Danilo Castellano & DJ Spider, Mauro Marsu, DJ Spider met vertaling

Tekst van het liedje " Simone (bambino che ha paura del buio) "

Originele tekst met vertaling

Simone (bambino che ha paura del buio)

Mauro Marsu feat. Danilo Castellano & DJ Spider, Mauro Marsu, DJ Spider

Оригинальный текст

I STROFA

Simone alle undici guarda un cartone animato

Premio per una bella interrogazione e un buon risultato la confezione della

televisione ora ospita un barbone che anima un cartone fuori la stazione

La mamma lo invita a dormire mentre si strucca Simone beve il latte non ha mai

visto una mucca telecomando pulsante rosso schermo spento entrando nella sua

cameretta parte col vento

Parte contento al timone del suo galeone sotto coperta sotto il piumone

Onde di lenzuola scogli di cuscini

Un mare di fantasia come per tutti i bambini

, si spegne la luce si accende l’inventiva controlla che nessun pirata sia

sotto la stiva

Mente viva mentre vira verso una nuova avventura e una nottata da solcare con

moderata paura

Rit

Simone otto anni tanta fantasia pochi affanni curiosità e magia

Che già dalla culla lo portavano via grazie ad un carillon e la sua melodia

Nanananana nana Nanananana nana Nanananana nana Nanananana nana Nanananana nana

Nanananana nana Nanananana nana Nanananana nana

II STROFA

La luce da notte gli fa da fioca lanterna

Non sa chi è Platone ma esplora una nuova caverna giochi di luci ed ombre

rumori da interpretare

Otto anni pochi affanni una vita da inventare

Simone autore del suo romanzo di formazione scritto giorno dopo giorno in ogni

sua azione

Come ogni piccolo principe si confronta con i grandi ma grandi sono i suoi

occhi capaci di mille rimandi

Brainstorming continui curiosità e intelligenza ora è in un saloon fuori

assaltano la diligenza vogliono l’argenteria nuovo carico in gioielleria Simone

ha paura prega che arrivi la cavalleria

Quando una luce spezzata disegna ombre nella stanza è la sirena di Cesare

agente di vigilanza

Guarda la stanza inspira respira non più accelerato chiude gli occhi e

s’addormenta di lato

Rit.

X 2

Перевод песни

ik STROF

Simone om elf uur zit naar een tekenfilm te kijken

Prijs voor een goede vraag en een goed resultaat de verpakking van de

televisie herbergt nu een dakloze man die een tekenfilm animeert buiten het station

Zijn moeder nodigt hem uit om te slapen terwijl hij zijn make-up verwijdert. Simone drinkt nooit de melk

zag een rode knop van de afstandsbediening van een koe haar binnenkomen

slaapkamer gaat met de wind mee

Hij vertrekt blij aan het roer van zijn galjoen onder de deken onder het dekbed

Golven van lakens, rotsen van kussens

Een zee van fantasie zoals voor alle kinderen

, het licht gaat uit, de inventiviteit gaat op controle dat er geen piraten zijn

onder het ruim

Geest levend als het overgaat in een nieuw avontuur en een avondje uit om mee te ploegen

matige angst

Vertraging

Simone acht jaar veel fantasie een paar zorgen, nieuwsgierigheid en magie

Die hem al van de wieg wegvoerde dankzij een speeldoos en zijn melodie

Nanananana-dwerg Nanananana-dwerg Nanananana-dwerg Nanananana-dwerg Nanananana-dwerg

Nanananana-dwerg Nanananana-dwerg Nanananana-dwerg

II STROFA

Het nachtlampje werkt als een schemerige lantaarn

Hij weet niet wie Plato is, maar hij verkent een nieuwe grot met een spel van licht en schaduw

geluiden om te interpreteren

Acht jaar een paar zorgen om een ​​leven om uit te vinden

Simone auteur van zijn trainingsroman, dag in dag uit geschreven in elke

zijn actie

Zoals elke kleine prins, confronteert hij de groten, maar de groten zijn van hem

ogen in staat tot duizend referenties

Brainstormen continue nieuwsgierigheid en intelligentie is nu in een saloon buiten

ze vallen de postkoets aan, ze willen dat het nieuwe zilverwerk in Simone-sieraden wordt geladen

hij is bang dat hij bidt voor de komst van de cavalerie

Wanneer een gebroken licht schaduwen in de kamer trekt, is het de sirene van Caesar

toezichthoudend ambtenaar

Kijk naar de kamer adem inademen niet meer versneld sluit zijn ogen en

valt aan de kant in slaap

Vertraging

X 2

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt