Svefn-g-englar - Sigur Rós
С переводом

Svefn-g-englar - Sigur Rós

Альбом
Ágætis byrjun - A Good Beginning
Год
2019
Язык
`IJslands`
Длительность
606850

Hieronder staat de songtekst van het nummer Svefn-g-englar , artiest - Sigur Rós met vertaling

Tekst van het liedje " Svefn-g-englar "

Originele tekst met vertaling

Svefn-g-englar

Sigur Rós

Оригинальный текст

Inn í þig

(Það er) svo gott að vera (hér)

En stoppa stutt við

Ég flýt um í neðarsjávar hýði

(á hóteli)

beintengdur við rafmagnstöfluna

(og nærist)

tjú, tjú

tjú, tjú

En biðin gerir mig (leiðan)

Brot (hættan) sparka frá mér (og kall á)

Ég verð að fara (hjálp)

tjú, tjú, tjú

tjú, tjú, tjú

tjú, tjú, tjú, tjú, tjú

Ég spring út og friðurinn í loft upp

(Baðaður nýju ljósi

Ég græt og ég græt, aftengdur)

Ónýttur heili settur á brjóst og mataður af svefn

Svefn-g-englum

tjú, tjú, tjú

tjú, tjú, tjú

tjú

(I) am here once more (anew)

Inside of you

(It's) so nice to be (in here)

But I can’t stay for long

I float around in liquid hibernation

(in a hotel)

connected to the electricity board

(and drinking)

tjú, tjú

tjú, tjú

But the wait makes me (uneasy)

I kick (the fragility) away from me (and I shout)

I have to go (help)

tjú, tjú, tjú

tjú, tjú, tjú

tjú, tjú, tjú, tjú, tjú

I explode out and the peace is gone

(Bathed in new light

I cry and I cry, disconnected)

An unused brain is put on breasts and is fed by sleep

Sleep angels

tjú, tjú, tjú

tjú, tjú, tjú

tjú

Перевод песни

In jou

(Het is) zo goed om (hier) te zijn

Maar stop even

Ik ren rond in een onderwaterschelp

(in een hotel)

direct aangesloten op het elektrische paneel

(en voer)

ja, ja

ja, ja

Maar het wachten maakt me (verdrietig)

Aanval (gevaar) aftrap (en aanzetten)

ik moet gaan (help)

do, do, do

do, do, do

do, do, do, do, do

Ik barstte uit en de vrede in de lucht

(Badden in een nieuw licht

ik huil en ik huil, losgekoppeld)

Een nutteloos brein dat borstvoeding krijgt en gevoed wordt door slaap

Slaap-g-angels

do, do, do

do, do, do

duh

(ik) ben hier nog een keer (opnieuw)

Binnen in jou

(Het is) zo leuk om (hier binnen) te zijn

Maar ik kan niet lang blijven

Ik zweef rond in vloeibare winterslaap

(in een hotel)

aangesloten op het elektriciteitsbord

(en drinken)

ja, ja

ja, ja

Maar het wachten maakt me (ongemakkelijk)

Ik schop (de kwetsbaarheid) van me weg (en ik schreeuw)

ik moet gaan (help)

do, do, do

do, do, do

do, do, do, do, do

Ik explodeerde en de rust is weg

(Badden in nieuw licht)

ik huil en ik huil, losgekoppeld)

Een ongebruikt brein wordt op borsten gelegd en gevoed door de slaap

Slaap engelen

do, do, do

do, do, do

duh

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt