Hieronder staat de songtekst van het nummer Гудбай, дурак , artiest - Шура Кузнецова met vertaling
Originele tekst met vertaling
Шура Кузнецова
Лайк.
Твой запах, как лайм
Я желаю тебе всех благ
На этих и других берегах,
Но вчера ты так сильно лаял,
Что у меня потрескался лак
На обеих руках.
Знай, твой табак — это лайт,
Я ломаю таких пополам
И на этих и на тех берегах
И мне, увы, не хочется плакать
Мне хочется слить тебя
Припев:
И лететь в облаках
И лететь в облаках
И лететь в облаках
Губдай, дурак
Цыц.
Мой опрос — это блиц.
На тебя глядят тысячи лиц.
Я люблю эту злобу столиц.
И могла быть одной среди тысячи птиц.
Но, увы, затекает мизинец,
Исчезни, мерзавец,
Ведь это предел границ,
Ты мой неудавшейся принц
И мне, увы, не хочется плакать.
Мне хочется слить тебя.
Припев:
И лететь в облаках
И лететь в облаках
И лететь, лететь, лететь, лететь
Губдай, дурак.
Leuk vinden.
Je geur is als limoen
ik wens je het allerbeste
Op deze en andere kusten,
Maar gisteren blafte je zo hard
Dat mijn lak gebarsten is
Op beide handen.
Weet dat je tabak licht is,
Ik breek ze doormidden
En op deze en op die kusten
En ik, helaas, wil niet huilen
Ik wil je leegzuigen
Refrein:
En vlieg in de wolken
En vlieg in de wolken
En vlieg in de wolken
Neuk je dwaas
Tsits.
Mijn poll is een schot in de roos.
Duizenden gezichten kijken naar je.
Ik hou van deze boosaardigheid van de hoofdsteden.
En ze zou een van de duizend vogels kunnen zijn.
Maar helaas, de pink is gevoelloos,
Ga weg, klootzak
Dit is tenslotte de grens van de grenzen,
Jij bent mijn mislukte prins
En helaas, ik wil niet huilen.
Ik wil je leegzuigen.
Refrein:
En vlieg in de wolken
En vlieg in de wolken
En vlieg, vlieg, vlieg, vlieg
Rot op, gek.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt