Hieronder staat de songtekst van het nummer Taboo , artiest - Shola Ama, Glamma Kid met vertaling
Originele tekst met vertaling
Shola Ama, Glamma Kid
Gk: that love
You know what
Its glamma and shola ama (uh)
Shola: you give me the sweetest taboo (thats true, thats true)
Thats why Im in love with you (uh-huh)
You give me, you give me the sweetest taboo (thats right)
You good for me (you good for me)
Gk: you know what, hey I know you know nobody can stop it Ill keep a secret and I wont chat it (mmm)
I know you know nobody can flop it Ill be the love safe with the key to lock it Its the way you move your hips that does it for me And your warm smile that makes me love you honey (ah yeah)
I love you more than my gold girl and my money
I want to take you home and introduce you to my mummy, because
Shola: you give me the sweetest taboo (sweetest taboo)
Thats why Im (oh yeah) in love with you
(Im so in love with you)
You give me, you give me the sweetest taboo (uh-huh)
You good for me (you good for me)
Gk: hey, you know what, well
Because your love is the sweetest taboo
Let me take you pon a secret rendezvous
Yo shortie, shortie dont change the issue
We will meet at the same place and the venue
True you glamorous and you, you gorgeous
You all ah make big man crash up dem lexus (mmm)
Click off the light, you got the vibe (aah)
Girl you all make me kick off on me air nike
Shola: you give me the sweetest taboo (sweetest taboo)
Thats why (ah) Im in love with you (thats right)
You give me, you give me the sweetest taboo
(Im giving you, Im)
You good for me (this taboo, say whoo whoo)
Sweetest taboo
(sweetest taboo)
(Im giving you, youre giving me)
(what am I gonna do, this is gk, kg)
You give me the sweetest taboo (what I gotta do)
Youre good for me (ah ha hey hey)
Sometimes I think (thats right)
Youre just too good for me Gk: what the dilly you want, me to take you shopping inna piccadilly
I got to keep my composure, girl I cant act silly
Look how your love have the dj so dizzy
Make time for me, dont tell me you busy
Sweetest taboo me and you cant part
When me at work me I love to get my phone call
Yes, youre the girl to make the dj stand tall
And Im a know me love you after all
Both: so sweet, you give me, the sweetest taboo (sweetest taboo)
(yeah) thats why Im (yeah) in love with you
(what am I gonna do, what am I gonna do)
You give me, you give me the sweetest taboo
You good for me, you good for me Sometimes I think youre just too good for me
(you know what, hey)
(Im giving you, youre giving me the sweetest taboo say ooh, ooh)
Baby, mmm yeah
(Im giving you, youre giving me the sweetest taboo say ooh, ooh)
Yeah, yeah
(Im giving you, youre giving me the sweetest taboo say ooh, ooh)
Oh yeah
(Im giving you, youre giving me the sweetest taboo say ooh, ooh.)
Gk: die liefde
Weet je wat
Het is glamma en shola ama (uh)
Shola: je geeft me het liefste taboe (dat is waar, dat is waar)
Daarom ben ik verliefd op je (uh-huh)
Je geeft me, je geeft me het liefste taboe (dat klopt)
Je bent goed voor mij (je bent goed voor mij)
Gk: weet je wat, hey ik weet dat je weet dat niemand het kan stoppen Ik zal een geheim bewaren en ik zal er niet over chatten (mmm)
Ik weet dat je weet dat niemand het kan floppen Ik zal de liefdeskluis zijn met de sleutel om het op slot te doen Het is de manier waarop je je heupen beweegt die het voor mij doet En je warme glimlach waardoor ik van je hou schat (ah ja)
Ik hou meer van je dan van mijn gouden meisje en mijn geld
Ik wil je mee naar huis nemen en je voorstellen aan mijn mama, want
Shola: jij geeft me het liefste taboe (liefste taboe)
Daarom ben ik (oh ja) verliefd op jou
(Ik ben zo verliefd op jou)
Je geeft me, je geeft me het liefste taboe (uh-huh)
Je bent goed voor mij (je bent goed voor mij)
Gk: hey, weet je wat, nou
Omdat jouw liefde het liefste taboe is
Laat me je meenemen naar een geheime afspraak
Yo kleintje, kleintje verander het probleem niet
We ontmoeten elkaar op dezelfde plaats en de locatie
Echt, jij glamoureus en jij, jij prachtig
Jullie allemaal ah laten grote man crashen dem lexus (mmm)
Klik het licht uit, je hebt de sfeer (aah)
Meisje, jullie laten me allemaal aftrappen op me air nike
Shola: jij geeft me het liefste taboe (liefste taboe)
Dat is waarom (ah) ik verliefd op je ben (dat klopt)
Je geeft me, je geeft me het liefste taboe
(Ik geef je, ik)
Je bent goed voor mij (dit taboe, zeg whoo whoo)
Liefste taboe
(liefste taboe)
(Ik geef jou, jij geeft mij)
(wat ga ik doen, dit is gk, kg)
Je geeft me het liefste taboe (wat ik moet doen)
Je bent goed voor mij (ah ha ha hey hey)
Soms denk ik (dat klopt)
Je bent gewoon te goed voor mij Gk: wat de dilly je wilt, ik neem je mee winkelen inna piccadilly
Ik moet mijn kalmte bewaren, meid, ik kan niet gek doen
Kijk hoe je liefde de dj zo duizelig maakt
Maak tijd voor me, vertel me niet dat je het druk hebt
Liefste taboe ik en je kunt niet scheiden
Als ik op mijn werk ben, krijg ik graag mijn telefoontje
Ja, jij bent het meisje om de dj te laten staan
En ik weet dat ik toch van je hou
Beide: zo lief, je geeft me het liefste taboe (liefste taboe)
(ja) daarom ben ik (ja) verliefd op jou
(wat ga ik doen, wat ga ik doen)
Je geeft me, je geeft me het liefste taboe
Je bent goed voor mij, je bent goed voor mij Soms denk ik dat je gewoon te goed voor mij bent
(weet je wat, hé)
(Ik geef jou, jij geeft mij het liefste taboe zeg ooh, ooh)
Schatje, mmm ja
(Ik geef jou, jij geeft mij het liefste taboe zeg ooh, ooh)
Jaaa Jaaa
(Ik geef jou, jij geeft mij het liefste taboe zeg ooh, ooh)
O ja
(Ik geef jou, jij geeft mij het liefste taboe zeg ooh, ooh.)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt