Hieronder staat de songtekst van het nummer The World Owes Me a Living (From "Now and Forever") , artiest - Shirley Temple met vertaling
Originele tekst met vertaling
Shirley Temple
Oh the world owes me a living
Deedle dardle doodle deedle dum
Oh the world owes me a living
Deedle dardle doodle deedle dum
If I worked hard all day I might
Sleep badder when in bed at night
I sleep all day so that’s alright
Deedle dardle doodle deedle dum
There once was an old grasshopper
Who could only think of fun
He looked on work as something too
Unpleasant to be done
He loved to sit in the summer sun
And fiddle all day long
While dozing there he played this air
And singed this little song
The north wind blew the leaves away
When winter came one stormy day
The snow fell fast upon the ground
No food nor shelter could be found
This old grasshopper sad and weak
Could hardly hop or view his feet
He slipped, He fell
Poor Chap, Farewell
Some ants stayed in their hilly home
Looked out and saw him sneezing
They soaked his feet in mustard sauce
He grew better soon
Now every day they hear him play
And sing this little tune
Oh I owe the world a living
Deedle dardle doodle deedle dum, ah-choo!
Oh I owe the world a living
Deedle dardle doodle deedle dum, ah-choo!
I got a bad cold in my head
You ants were right the time you said
You’ve got to work for all you get
Deedle dardle doodle deedle dum, ah-choo
Oh, de wereld is me de kost schuldig
Deedle dardle doodle deedle dum
Oh, de wereld is me de kost schuldig
Deedle dardle doodle deedle dum
Als ik de hele dag hard had gewerkt, zou ik misschien
Slaap slechter als je 's nachts in bed ligt
Ik slaap de hele dag, dus dat is goed
Deedle dardle doodle deedle dum
Er was eens een oude sprinkhaan
Wie kan alleen maar aan plezier denken
Hij zag werk ook als iets
Onaangenaam om te doen
Hij hield ervan om in de zomerzon te zitten
En de hele dag friemelen
Terwijl hij daar aan het dommelen was, speelde hij deze lucht
En zong dit liedje
De noordenwind blies de bladeren weg
Toen de winter op een stormachtige dag kwam
De sneeuw viel snel op de grond
Er kon geen eten of onderdak worden gevonden
Deze oude sprinkhaan verdrietig en zwak
Kon nauwelijks springen of zijn voeten bekijken
Hij gleed uit, hij viel
Arme kerel, vaarwel
Sommige mieren bleven in hun heuvelachtige huis
Ik keek naar buiten en zag hem niezen
Ze hebben zijn voeten in mosterdsaus geweekt
Hij werd snel beter
Nu horen ze hem elke dag spelen
En zing dit deuntje
Oh ik ben de wereld een leven schuldig
Deedle dardle doodle deedle dum, ah-choo!
Oh ik ben de wereld een leven schuldig
Deedle dardle doodle deedle dum, ah-choo!
Ik heb een zware verkoudheid in mijn hoofd
Jullie mieren hadden gelijk toen je zei
Je moet werken voor alles wat je krijgt
Deedle dardle doodle deedle dum, ah-choo
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt