The World Owes Me a Living (From "Now and Forever") - Shirley Temple
С переводом

The World Owes Me a Living (From "Now and Forever") - Shirley Temple

Год
2015
Язык
`Engels`
Длительность
148340

Hieronder staat de songtekst van het nummer The World Owes Me a Living (From "Now and Forever") , artiest - Shirley Temple met vertaling

Tekst van het liedje " The World Owes Me a Living (From "Now and Forever") "

Originele tekst met vertaling

The World Owes Me a Living (From "Now and Forever")

Shirley Temple

Оригинальный текст

Oh the world owes me a living

Deedle dardle doodle deedle dum

Oh the world owes me a living

Deedle dardle doodle deedle dum

If I worked hard all day I might

Sleep badder when in bed at night

I sleep all day so that’s alright

Deedle dardle doodle deedle dum

There once was an old grasshopper

Who could only think of fun

He looked on work as something too

Unpleasant to be done

He loved to sit in the summer sun

And fiddle all day long

While dozing there he played this air

And singed this little song

The north wind blew the leaves away

When winter came one stormy day

The snow fell fast upon the ground

No food nor shelter could be found

This old grasshopper sad and weak

Could hardly hop or view his feet

He slipped, He fell

Poor Chap, Farewell

Some ants stayed in their hilly home

Looked out and saw him sneezing

They soaked his feet in mustard sauce

He grew better soon

Now every day they hear him play

And sing this little tune

Oh I owe the world a living

Deedle dardle doodle deedle dum, ah-choo!

Oh I owe the world a living

Deedle dardle doodle deedle dum, ah-choo!

I got a bad cold in my head

You ants were right the time you said

You’ve got to work for all you get

Deedle dardle doodle deedle dum, ah-choo

Перевод песни

Oh, de wereld is me de kost schuldig

Deedle dardle doodle deedle dum

Oh, de wereld is me de kost schuldig

Deedle dardle doodle deedle dum

Als ik de hele dag hard had gewerkt, zou ik misschien

Slaap slechter als je 's nachts in bed ligt

Ik slaap de hele dag, dus dat is goed

Deedle dardle doodle deedle dum

Er was eens een oude sprinkhaan

Wie kan alleen maar aan plezier denken

Hij zag werk ook als iets

Onaangenaam om te doen

Hij hield ervan om in de zomerzon te zitten

En de hele dag friemelen

Terwijl hij daar aan het dommelen was, speelde hij deze lucht

En zong dit liedje

De noordenwind blies de bladeren weg

Toen de winter op een stormachtige dag kwam

De sneeuw viel snel op de grond

Er kon geen eten of onderdak worden gevonden

Deze oude sprinkhaan verdrietig en zwak

Kon nauwelijks springen of zijn voeten bekijken

Hij gleed uit, hij viel

Arme kerel, vaarwel

Sommige mieren bleven in hun heuvelachtige huis

Ik keek naar buiten en zag hem niezen

Ze hebben zijn voeten in mosterdsaus geweekt

Hij werd snel beter

Nu horen ze hem elke dag spelen

En zing dit deuntje

Oh ik ben de wereld een leven schuldig

Deedle dardle doodle deedle dum, ah-choo!

Oh ik ben de wereld een leven schuldig

Deedle dardle doodle deedle dum, ah-choo!

Ik heb een zware verkoudheid in mijn hoofd

Jullie mieren hadden gelijk toen je zei

Je moet werken voor alles wat je krijgt

Deedle dardle doodle deedle dum, ah-choo

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt