Unravel (From "Tokyo Ghoul") [English Language Cover] - Shibuya Sunrise
С переводом

Unravel (From "Tokyo Ghoul") [English Language Cover] - Shibuya Sunrise

Год
2016
Язык
`Engels`
Длительность
226790

Hieronder staat de songtekst van het nummer Unravel (From "Tokyo Ghoul") [English Language Cover] , artiest - Shibuya Sunrise met vertaling

Tekst van het liedje " Unravel (From "Tokyo Ghoul") [English Language Cover] "

Originele tekst met vertaling

Unravel (From "Tokyo Ghoul") [English Language Cover]

Shibuya Sunrise

Оригинальный текст

Oh won’t you tell me

Won’t you tell me

This thing I’ve come to be?

The monster that you see

Is it a part of me?

I’m breaking down and shaking 'round in

This world so helplessly

But you just laugh and grin

Completely blind within

There’s no point now, broken anyway

I try to stop my breath

Even knowing the truth won’t unravel

Me until my death

Freeze

So breakable, unbreakable

I’m shaking but unshakable

The real you I’ve found at last

I’m standing alone in this world that keeps on changing

But hiding away, my true self is fading!

I hope you give up

There’s nothing left to see…

No, don’t look at me

I’m standing in this world that someone imagined

I never want to hurt you, so until the end

I’m begging you, please, just to remember me…

As clear as I used to be

The loneliness that wraps around keeps deepening until I drown

Fond memories we used to share pierce me 'til I no longer care

I cannot run, I cannot hide, I cannot think, I cannot find

I cannot move, I cannot leave you!

Unravelling the world!

A change so illogical

It shouldn’t have been possible

But as our lives are intertwined

The two of us are left behind

So breakable, unbreakable

I’m shaking but unshakable

The real you will not corrupt me!

I’m standing alone in this world that keeps on changing

But hiding away, my true self is fading!

I hope you give up

There’s nothing left to see…

No, don’t look at me

I’m trapped within this world that someone planned out for us

Before our fate and future starts crumbling back to dust

I’m begging you, please, just to remember me…

As clear as I used to be…

No, don’t forget me!

Shocked by how I was changed, I remain paralyzed

Until I have the chance to find my own paradise

I’m begging you, please, just to remember me

Oh won’t you please…

Won’t you tell me…

The monster that you see

Is it a part of me?

Перевод песни

Oh, wil je het me niet vertellen?

Wil je het me niet vertellen?

Dit wat ik ben geworden?

Het monster dat je ziet

Is het een deel van mij?

Ik stort in en schud me naar binnen

Deze wereld zo hulpeloos

Maar je lacht en grijnst gewoon

Volledig blind van binnen

Het heeft nu geen zin, toch kapot

Ik probeer mijn adem te stoppen

Zelfs de waarheid kennen zal niet ontrafelen

Ik tot mijn dood

Bevriezen

Zo breekbaar, onbreekbaar

Ik tril maar onwankelbaar

De echte jij die ik eindelijk heb gevonden

Ik sta alleen in deze wereld die blijft veranderen

Maar als ik me verstop, vervaagt mijn ware zelf!

Ik hoop dat je het opgeeft

Er is niets meer te zien...

Nee, kijk me niet aan

Ik sta in deze wereld die iemand zich had voorgesteld

Ik wil je nooit pijn doen, dus tot het einde

Ik smeek je, alsjeblieft, gewoon om me te herinneren...

Zo duidelijk als ik was

De eenzaamheid die zich om me heen wikkelt, wordt steeds dieper tot ik verdrink

Dierbare herinneringen die we deelden, doorboren me tot het me niet meer kan schelen

Ik kan niet rennen, ik kan niet verbergen, ik kan niet denken, ik kan niet vinden

Ik kan niet bewegen, ik kan je niet verlaten!

De wereld ontrafelen!

Een verandering zo onlogisch

Het had niet mogelijk moeten zijn

Maar omdat onze levens met elkaar verweven zijn

Wij tweeën blijven achter

Zo breekbaar, onbreekbaar

Ik tril maar onwankelbaar

De echte jij zal me niet bederven!

Ik sta alleen in deze wereld die blijft veranderen

Maar als ik me verstop, vervaagt mijn ware zelf!

Ik hoop dat je het opgeeft

Er is niets meer te zien...

Nee, kijk me niet aan

Ik zit gevangen in deze wereld die iemand voor ons heeft gepland

Voordat ons lot en onze toekomst weer tot stof beginnen af ​​te brokkelen

Ik smeek je, alsjeblieft, gewoon om me te herinneren...

Zo duidelijk als ik was...

Nee, vergeet mij niet!

Geschokt door hoe ik ben veranderd, blijf ik verlamd

Totdat ik de kans krijg om mijn eigen paradijs te vinden

Ik smeek je, alsjeblieft, gewoon om me te herinneren

Oh, wil je alsjeblieft...

Wil je me niet vertellen...

Het monster dat je ziet

Is het een deel van mij?

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt