Hieronder staat de songtekst van het nummer I Don't Want To Hear It Anymore , artiest - Shelby Lynne met vertaling
Originele tekst met vertaling
Shelby Lynne
In my neighbourhood
We don’t live so good
The rooms are small
And the buildings made of wood
I hear the neighbours talking 'bout you and me I guess I heard it all
'Cause the talk is loud
And the walls are much too thin
He don’t really love her
That’s what I heard them say
He sure wasn’t thinking of her today, oh no
(He wasn’t thinking of her today)
I saw them in the front yard
Said the boy in room 149
He was talking to a girl I’ve never seen before
And standing there together, oh they looked so good
I don’t want to hear it anymore
(I don’t want to hear it)
I don’t want to hear it anymore
(Anymore)
'Cause the talk just never ends
And the heartache soon begins
The talk is so loud
And the walls are much too thin
Ain’t it sad, said the woman down the hall
That when a nice girl falls in love
Ain’t it just too bad that she had to fall
For a boy who doesn’t care for her at all?
(It's so sad)
I don’t want to hear it anymore
(I don’t want to hear it)
I just can’t stand to hear it anymore
(Anymore)
'Cause the talk just never ends
And the heartache soon begins
The talk is so loud
And the walls are much too thin
I don’t want to hear it anymore
(Can't stand to hear it)
(Don't want to hear it)
I just can’t stand to hear it anymore
(Don't talk about it)
(Can't stand to hear it)
Oh, baby, baby
I just can’t stand
In mijn buurt
We leven niet zo goed
De kamers zijn klein
En de gebouwen van hout
Ik hoor de buren praten over jou en mij Ik denk dat ik het allemaal heb gehoord
Omdat het gepraat luid is
En de muren zijn veel te dun
Hij houdt niet echt van haar
Dat is wat ik ze hoorde zeggen
Hij dacht zeker niet aan haar vandaag, oh nee
(Hij dacht vandaag niet aan haar)
Ik zag ze in de voortuin
Zei de jongen in kamer 149
Hij sprak met een meisje dat ik nog nooit eerder heb gezien
En daar samen staan, oh ze zagen er zo goed uit
Ik wil het niet meer horen
(Ik wil het niet horen)
Ik wil het niet meer horen
(Meer)
Omdat het gesprek gewoon nooit eindigt
En het verdriet begint al snel
Het gepraat is zo luid
En de muren zijn veel te dun
Is het niet triest, zei de vrouw in de gang?
Dat wanneer een leuk meisje verliefd wordt
Is het niet gewoon jammer dat ze moest vallen?
Voor een jongen die helemaal niet om haar geeft?
(Het is zo verdrietig)
Ik wil het niet meer horen
(Ik wil het niet horen)
Ik kan er gewoon niet meer tegen om het te horen
(Meer)
Omdat het gesprek gewoon nooit eindigt
En het verdriet begint al snel
Het gepraat is zo luid
En de muren zijn veel te dun
Ik wil het niet meer horen
(Ik kan het niet uitstaan om het te horen)
(Ik wil het niet horen)
Ik kan er gewoon niet meer tegen om het te horen
(Praat er niet over)
(Ik kan het niet uitstaan om het te horen)
Oh, schat, schat
Ik kan er gewoon niet tegen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt