Hieronder staat de songtekst van het nummer Panette , artiest - Sfera Ebbasta met vertaling
Originele tekst met vertaling
Sfera Ebbasta
Per quello che ho
I miei frà vendono ancora il fumo (dove?)
Sotto quel portico
E non sono mai stato un illuso, attratto dal lusso, a tratti confuso
Staccati l’oro dal collo che non lo rintracciano dopo che è fuso
E noi non scappiamo da qui, mamma vorrebbe vedermi in TV ma non al TG
Tu non capisci, parlo di storie di g, dentro le Nike Tisci
Palazzi di 15 piani, in 15 in 15 metri quadrati
Per questa roba tagliati, tagliano roba per gli altri, portano tagli sui bracci
E tutti i miei bro, ti guardano male ti rigano il Porsche
Sognano piste a Courmayeur (ma, ma)
Ma tiran piste in curva nord
E dimmi cosa cazzo ti guardi, vieni che ti spengo un po'
C’ho tutto quello che ti serve nella mia felpa di Burlon
Da bambino avevo il Milka sopra il pane a fette (squad)
Ora Milka è il logo sopra le panette (bu, bu)
Da bambini giocavamo a guardie e ladri mentre (gang)
Ora dalle guardie ci scappiamo veramente (gang, gang)
E loro di me non sanno niente (non sanno niente)
No, loro di me non sanno niente (non sanno niente)
Loro di me non sanno niente (non sanno niente)
No, no, loro di me non sanno niente (no, no, no, no)
Da bambino sulla bici andavo senza mani
Da grande nella vita vado senza piani (gang)
Più cresco io più crescono i guai
Ma nella nuova Bugatti non mi sveglio mai (no, no, no, no)
Kamikaze rime ti esplode la testa (bu, bu)
Tipo quando entra la pula e interrompe la festa
I miei frà sognano il fresco, una vita più bella (ma, ma)
Mica di finire al fresco dentro una cella
No, zitto e mosca come da bambino
Visto niente, sentito niente, a quell’ora non ero in giro (*pss pss-pss*)
No, meglio se ti vai a fare un giro
Meglio se ti vai a fare in culo, tu nemmeno sai come vivo (aah)
Ma questi qua parlano di me (parlano di me)
Sì, questi qua parlano di me (parlano di me)
Però loro non sanno che (non sanno che)
No, no, loro no, non lo sanno che
Da bambino avevo il Milka sopra il pane a fette (squad)
Ora Milka è il logo sopra le panette (bu, bu)
Da bambini giocavamo a guardie e ladri mentre (gang)
Ora dalle guardie ci scappiamo veramente (gang, gang)
Da bambino avevo il Milka sopra il pane a fette
Ora Milka è il logo sopra le panette (bu, bu)
Da bambini giocavamo a guardie e ladri mentre (gang)
Ora dalle guardie ci scappiamo veramente (gang, gang)
E loro di me non sanno niente (non sanno niente)
No, loro di me non sanno niente (non sanno niente)
Loro di me non sanno niente (non sanno niente)
No, no, loro di me non sanno niente
Voor wat ik heb
Mijn broers verkopen de rook nog steeds (waar?)
Onder die veranda
En ik ben nooit misleid, aangetrokken door luxe, soms verward
Maak het goud los van de nek en ze zullen het niet volgen nadat het is gesmolten
En we lopen hier niet weg, mama zou me graag op tv zien maar niet op het nieuws
Je begrijpt het niet, ik heb het over verhalen van g, in de Nike Tisci
Gebouwen met 15 verdiepingen, 15 op 15 vierkante meter
Voor dit spul knippen ze, ze knippen dingen voor anderen, ze brengen sneden op de armen
En al mijn bro, ze kijken slecht naar je, ze strepen je Porsche
Ze dromen van hellingen in Courmayeur (maar, maar)
Maar ze trekken sporen in de noordelijke bocht
En vertel me waar je verdomme naar kijkt, kom op, ik zal je een beetje uitschakelen
Ik heb alles wat je nodig hebt in mijn Burlon-sweatshirt
Als kind had ik Milka op gesneden brood (ploeg)
Nu is Milka het logo boven de panette (bu, bu)
Als kinderen speelden we politieagenten en rovers terwijl (bende)
Nu van de bewakers rennen we echt weg (bende, bende)
En ze weten niets over mij (ze weten niets)
Nee, ze weten niets over mij (ze weten niets)
Ze weten niets over mij (ze weten niets)
Nee, nee, ze weten niets over mij (nee, nee, nee, nee)
Als kind ging ik zonder handen op de fiets
Als ik opgroei in het leven, ga ik zonder plannen (bende)
Hoe meer ik opgroei, hoe meer problemen groeien
Maar in de nieuwe Bugatti word ik nooit wakker (nee, nee, nee, nee)
Kamikaze rijmt je hoofd ontploft (bu, bu)
Zoals wanneer het kaf binnenkomt en het feest onderbreekt
Mijn broers dromen van koelte, een mooier leven (maar, maar)
Om niet in een koele cel te belanden
Nee, zwijg en vlieg als een kind
Niets gezien, niets gehoord, op dat moment was ik er niet (*pss pss-pss*)
Nee, beter als je een ritje gaat maken
Ga jezelf maar neuken, je weet niet eens hoe ik leef (aah)
Maar deze hier spreken over mij (spreken over mij)
Ja, deze hier spreken over mij (spreek over mij)
Maar dat weten ze niet (dat weten ze niet)
Nee, nee, dat weten ze niet, dat weten ze niet
Als kind had ik Milka op gesneden brood (ploeg)
Nu is Milka het logo boven de panette (bu, bu)
Als kinderen speelden we politieagenten en rovers terwijl (bende)
Nu van de bewakers rennen we echt weg (bende, bende)
Als kind had ik Milka over gesneden brood
Nu is Milka het logo boven de panette (bu, bu)
Als kinderen speelden we politieagenten en rovers terwijl (bende)
Nu van de bewakers rennen we echt weg (bende, bende)
En ze weten niets over mij (ze weten niets)
Nee, ze weten niets over mij (ze weten niets)
Ze weten niets over mij (ze weten niets)
Nee, nee, ze weten niets over mij
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt