Hieronder staat de songtekst van het nummer Ja - Ich würd' es immer wieder tun , artiest - Semino Rossi met vertaling
Originele tekst met vertaling
Semino Rossi
Die Liebe ist nicht nur ein Wort,
sie ist das wichtigste im Leben.
Ich habe ja zu dir gesagt,
weil ich mich entschieden hab.
Ich weiß es hat auf unsern Weg,
nicht nur den Sonnenschein gegeben.
Doch ich hab mir dir bis heut,
keinen Augenblick bereut.
Ja ich würd es immer wieder tun,
niemand auf der Welt ist so wie du,
niemand gibt mir das was du mir gibst,
niemand liebt wie du mich liebst,
du weißt was ich fühl und was ich träum,
es ist schön bei dir zu sein.
Ja ich würd es immer wieder tun,
nur mit dir, mit dir allein.
Die Tage waren nicht immer gut,
denn wo viel Licht ist auch Schatten.
Doch wir vergasen eines nicht,
ich hab dich und du hast mich.
Wenn du glücklich warst, dann war ich´s auch.
Die schönen Tage die wir hatten,
die wogen mehr im Lauf der Zeit,
als das bisschen Traurigkeit.
Ja ich würd es immer wieder tun,
niemand auf der Welt ist so wie du,
niemand gibt mir das was du mir gibst,
niemand liebt wie du mich liebst,
du weißt was ich fühl und was ich träum,
es ist schön bei dir zu sein.
Ja ich würd es immer wieder tun,
nur mit dir, mit dir allein.
Ja ich würd es immer wieder tun,
nur mit dir, mit dir allein.
Liefde is niet zomaar een woord
het is het belangrijkste in het leven.
Ik zei ja tegen jou
omdat ik mijn besluit heb genomen.
Ik weet dat het onderweg is
niet alleen gezien de zon.
Maar ik heb je tot vandaag
geen moment spijt gehad.
Ja, ik zou het opnieuw en opnieuw doen
niemand in de wereld is zoals jij,
niemand geeft me wat jij me geeft
niemand houdt van zoals jij van mij houdt
je weet wat ik voel en wat ik droom
het is fijn om bij je te zijn.
Ja, ik zou het opnieuw en opnieuw doen
alleen met jou, met jou alleen.
De dagen waren niet altijd goed
want waar veel licht is, is ook schaduw.
Maar één ding vergeten we niet
Ik heb jou en jij hebt mij.
Als jij gelukkig was, dan was ik dat ook.
De mooie dagen die we hadden
die in de loop van de tijd meer woog,
dan dat beetje verdriet.
Ja, ik zou het opnieuw en opnieuw doen
niemand in de wereld is zoals jij,
niemand geeft me wat jij me geeft
niemand houdt van zoals jij van mij houdt
je weet wat ik voel en wat ik droom
het is fijn om bij je te zijn.
Ja, ik zou het opnieuw en opnieuw doen
alleen met jou, met jou alleen.
Ja, ik zou het opnieuw en opnieuw doen
alleen met jou, met jou alleen.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt