Ja - Ich würd' es immer wieder tun - Semino Rossi
С переводом

Ja - Ich würd' es immer wieder tun - Semino Rossi

Альбом
Alles Aus Liebe
Год
2011
Язык
`Duits`
Длительность
235330

Hieronder staat de songtekst van het nummer Ja - Ich würd' es immer wieder tun , artiest - Semino Rossi met vertaling

Tekst van het liedje " Ja - Ich würd' es immer wieder tun "

Originele tekst met vertaling

Ja - Ich würd' es immer wieder tun

Semino Rossi

Оригинальный текст

Die Liebe ist nicht nur ein Wort,

sie ist das wichtigste im Leben.

Ich habe ja zu dir gesagt,

weil ich mich entschieden hab.

Ich weiß es hat auf unsern Weg,

nicht nur den Sonnenschein gegeben.

Doch ich hab mir dir bis heut,

keinen Augenblick bereut.

Ja ich würd es immer wieder tun,

niemand auf der Welt ist so wie du,

niemand gibt mir das was du mir gibst,

niemand liebt wie du mich liebst,

du weißt was ich fühl und was ich träum,

es ist schön bei dir zu sein.

Ja ich würd es immer wieder tun,

nur mit dir, mit dir allein.

Die Tage waren nicht immer gut,

denn wo viel Licht ist auch Schatten.

Doch wir vergasen eines nicht,

ich hab dich und du hast mich.

Wenn du glücklich warst, dann war ich´s auch.

Die schönen Tage die wir hatten,

die wogen mehr im Lauf der Zeit,

als das bisschen Traurigkeit.

Ja ich würd es immer wieder tun,

niemand auf der Welt ist so wie du,

niemand gibt mir das was du mir gibst,

niemand liebt wie du mich liebst,

du weißt was ich fühl und was ich träum,

es ist schön bei dir zu sein.

Ja ich würd es immer wieder tun,

nur mit dir, mit dir allein.

Ja ich würd es immer wieder tun,

nur mit dir, mit dir allein.

Перевод песни

Liefde is niet zomaar een woord

het is het belangrijkste in het leven.

Ik zei ja tegen jou

omdat ik mijn besluit heb genomen.

Ik weet dat het onderweg is

niet alleen gezien de zon.

Maar ik heb je tot vandaag

geen moment spijt gehad.

Ja, ik zou het opnieuw en opnieuw doen

niemand in de wereld is zoals jij,

niemand geeft me wat jij me geeft

niemand houdt van zoals jij van mij houdt

je weet wat ik voel en wat ik droom

het is fijn om bij je te zijn.

Ja, ik zou het opnieuw en opnieuw doen

alleen met jou, met jou alleen.

De dagen waren niet altijd goed

want waar veel licht is, is ook schaduw.

Maar één ding vergeten we niet

Ik heb jou en jij hebt mij.

Als jij gelukkig was, dan was ik dat ook.

De mooie dagen die we hadden

die in de loop van de tijd meer woog,

dan dat beetje verdriet.

Ja, ik zou het opnieuw en opnieuw doen

niemand in de wereld is zoals jij,

niemand geeft me wat jij me geeft

niemand houdt van zoals jij van mij houdt

je weet wat ik voel en wat ik droom

het is fijn om bij je te zijn.

Ja, ik zou het opnieuw en opnieuw doen

alleen met jou, met jou alleen.

Ja, ik zou het opnieuw en opnieuw doen

alleen met jou, met jou alleen.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt