
Hieronder staat de songtekst van het nummer Bilmem Mi? , artiest - Sefo met vertaling
Originele tekst met vertaling
Sefo
Her yarında, gördüğüm şeylerin her birinde
Gözlerinle
Sol yanımda, boşluk hissinin yanında bir sinirle
Ben seninle…
Bilmem mi?
Zor günlerimde hep sen yanımda vardın (Yeah), oo, ah
Günlerdir (Woo) hissettiğim bu şey
«Ben yarım mı kaldım?»
(Ya), oh-oh, ah-ah
Yaramadı, bak
Beni bitiren şeyin adı aşk
Yola getiren
Bize niye yön veriyor şüpheler?
Soruyorum hep bunu: «Sence neden?»
«Deli» diyo’lar, hani reçetem?
Sırıtıyo' ay bana geceden
Ona el salladım pencereden
Söyle, tüm bunlar sence neden?
Bu sevdiğim bir şarkı olmalıydı
Sevmedin bir daha
Bakınca her şey tam gibiydi ama yoktu bir vicdan
Bilmem mi?
Zor günlerimde hep sen yanımda vardın (Yanımda vardın), oo, ah
Günlerdir (Woo) hissettiğim bu şey
«Ben yarım mı kaldım?»
Oh-oh, ah-ah
Kaydı dünya hep zamanla
Tecrübeyle sabit artık
Anladın sen en sonunda
Farklı bir gün
«Hey!
Günaydın.»
Şaka yok, kalbim artık sana müsait
Bakarken sana diyemedim «hayır»
Konuşmak yok, hayır
Bakışalım aynı
İlişkim olaylı, dile kolay
Bilmem mi?
Zor günlerimde hep sen yanımda vardın (Sen yanımda vardın), oo
Günlerdir hissettiğim bu şey
«Ben yarım mı kaldım?»
(Ben yarım mı kaldım?), Oh-oh, ah-ah
Sanki ben
Bilmem mi?
Zor günlerimde hep sen yanımda vardın, oo, ah
Günlerdir hissettiğim bu şey
«Ben yarım mı kaldım?»
Oh-oh, ah-ah
Elke morgen, alles wat ik zie
met jouw ogen
Aan mijn linkerkant met een gevoel van leegte
Ik met jou…
Ik weet het niet?
Je was er altijd voor mij in mijn moeilijke tijden (Ja), oo, ah
Dit is wat ik al dagen voel (Woo)
"Ben ik half klaar?"
(Ya), oh-oh, ah-ah
Het werkte niet, kijk
Het ding dat me doodt heet liefde
brenger op de weg
Waarom leiden twijfels ons?
Ik vraag dit altijd: "Waarom denk je?"
Ze zeggen "gek", waar is mijn recept?
' de maan lacht naar me vanuit de nacht
Ik zwaaide naar hem vanuit het raam
Vertel me, waarom denk je dit allemaal?
Dit had een nummer moeten zijn dat ik leuk vond
je hield niet meer van
Toen je keek, leek alles perfect, maar er was geen geweten.
Ik weet het niet?
Je was er altijd voor mij in mijn moeilijke dagen (Je was er voor mij), oo, ah
Dit is wat ik al dagen voel (Woo)
"Ben ik half klaar?"
Oh-oh, ah-ah
De wereld altijd met de tijd opgenomen
Opgelost met ervaring
Je hebt het eindelijk begrepen
een andere dag
"Hoi!
Goedemorgen."
Geen grap, mijn hart is nu beschikbaar voor jou
Ik kon geen "nee" zeggen terwijl ik naar je keek
Niet praten, nee
Laten we hetzelfde zien
Mijn relatie is veelbewogen, makkelijk te praten
Ik weet het niet?
Je was er altijd voor mij in mijn moeilijke dagen (Je was er voor mij), o
Dit is wat ik al dagen voel
"Ben ik half klaar?"
(Ben ik half klaar?), Oh-oh, ah-ah
alsof ik
Ik weet het niet?
Je was er altijd voor mij in mijn moeilijke tijden, oo, ah
Dit is wat ik al dagen voel
"Ben ik half klaar?"
Oh-oh, ah-ah
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt