Cows of Gladness - Seals & Crofts
С переводом

Cows of Gladness - Seals & Crofts

Альбом
Seals & Crofts
Год
2007
Язык
`Engels`
Длительность
204890

Hieronder staat de songtekst van het nummer Cows of Gladness , artiest - Seals & Crofts met vertaling

Tekst van het liedje " Cows of Gladness "

Originele tekst met vertaling

Cows of Gladness

Seals & Crofts

Оригинальный текст

Milk the cows of gladness, before they all run dry

Search the rim of madness, before you lean and sigh

Become a parch of dryness, before you stoop to drink

Ascend the arch of whyness, before you try to think

Now lay me down, lay me down

Churn the butter of happiness.

And be my guest

Milk the cows of gladness

Put them out, out to pasture, beneath the olive trees

That line the hillsides of a distant gracefulness

So they might feed and flourish in abundance

And you and I may live

Dye the shirt of wisdom, the colors of the west

Approach the skirt of isdom, with waves that mount and crest

Feed the hay of havoc, to the mouths that starve for such

And milk the cows of gladness, with a firm and gentle touch

Now lay me down, lay me down

Churn the butter of happiness.

And be my guest

Milk the cows of gladness

Put them out, out to pasture, beneath the olive trees

That line the hillsides of a distant gracefulness

So they might feed and flourish in abundance

And you and I may live

Перевод песни

Melk de koeien van blijdschap, voordat ze allemaal drooglopen

Doorzoek de rand van de waanzin, voordat je leunt en zucht

Word een droogheid, voordat je je bukt om te drinken

Beklim de boog van het waarom, voordat je probeert te denken

Leg me nu neer, leg me neer

Karn de boter van geluk.

En wees mijn gast

Melk de koeien van blijdschap

Zet ze buiten, in de wei, onder de olijfbomen

Die langs de heuvels van een verre gratie

Zodat ze zich in overvloed kunnen voeden en bloeien

En jij en ik mogen leven

Verf het shirt van wijsheid, de kleuren van het westen

Benader de rok van isdom, met golven die stijgen en dalen

Voer het hooi van verwoesting, aan de monden die daar hongerig naar zijn

En melk de koeien van blijdschap, met een stevige en zachte aanraking

Leg me nu neer, leg me neer

Karn de boter van geluk.

En wees mijn gast

Melk de koeien van blijdschap

Zet ze buiten, in de wei, onder de olijfbomen

Die langs de heuvels van een verre gratie

Zodat ze zich in overvloed kunnen voeden en bloeien

En jij en ik mogen leven

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt