Волны отчаяния - Sea of Despair
С переводом

Волны отчаяния - Sea of Despair

Альбом
Море отчаяния
Год
2016
Язык
`Russisch`
Длительность
574730

Hieronder staat de songtekst van het nummer Волны отчаяния , artiest - Sea of Despair met vertaling

Tekst van het liedje " Волны отчаяния "

Originele tekst met vertaling

Волны отчаяния

Sea of Despair

Оригинальный текст

Моя память мне стала тюрьмой.

Кому мне молиться, о ангел печали?

Ты мой свет, ты — моя боль…

Мой мучительный сон,

Ты души моей стон —

Мы кружимся в танце в море ночном,

Там мы вдвоём, навеки вдвоём,

Вместе навеки, объяты огнём…

Объяты огнём…

Я сгораю во прах, разбиваюсь в слезах,

Я лишь тлен, я лишь пыль на холодных руках,

Небо бьётся на части, во мраке земля,

Я не чувствую, я не живу без тебя…

Я блуждаю впотьмах, брежу в дьявольских снах,

Я лишь блик, я лишь пена на тёмных волнах,

Небо бьётся на части, во мраке земля,

Я не чувствую, я не дышу без тебя…

Всё, что было жизнью — памяти прах:

Завяли цветы в бледных руках:

Неизбежный итог, оставшийся край:

Убитая мечта, потерян мой рай:

Ради тебя я учился мечтать и верить,

Но осталась лишь ложь на устах…

Моя вечная музыка открыла мне двери

Последний вздох мой — в твоих руках…

Мой мучительный сон,

Ты души моей стон,

Неприкаянный шторм,

Гром рыдающих волн,

Мгла безумья осталась в моих слезах,

Я падаю в бездну, срываюсь во мрак…

В озеро слёз…

слёзы дождя…

В тьму ночных саг…

Шёпот ночи…

В прах серебра…

Сумрак зимы…

Где сердце во власти…

неистовых волн…

ОТЧАЯНИЯ

Перевод песни

Mijn geheugen is voor mij een gevangenis geworden.

Tot wie zal ik bidden, o engel van verdriet?

Jij bent mijn licht, jij bent mijn pijn...

Mijn pijnlijke droom

Jij bent de kreun van mijn ziel -

We dansen in de nachtelijke zee,

Daar zijn we samen, voor altijd samen,

Voor altijd samen, omarmd door vuur...

Omarmd door vuur...

Ik brand tot stof, barst in tranen uit,

Ik ben gewoon in verval, ik ben gewoon stof op koude handen,

De lucht breekt in stukken, de aarde is in duisternis,

Ik voel niet, ik leef niet zonder jou...

Ik dwaal in het donker, ik dwaal in duivelse dromen,

Ik ben gewoon een schittering, ik ben gewoon schuim op donkere golven,

De lucht breekt in stukken, de aarde is in duisternis,

Ik voel niet, ik adem niet zonder jou...

Alles wat leven was, is stof van de herinnering:

Bloemen verwelkt in bleke handen:

Het onvermijdelijke resultaat, de resterende voorsprong:

Gedode droom, verloor mijn paradijs:

Voor jou heb ik leren dromen en geloven

Maar alleen leugens bleven op de lippen...

Mijn eeuwige muziek opende deuren voor mij

Mijn laatste adem is in jouw handen...

Mijn pijnlijke droom

Jij bent het kreunen van mijn ziel,

meedogenloze storm,

De donder van de snikkende golven

De waas van waanzin bleef in mijn tranen,

Ik val in de afgrond, val in de duisternis...

In het meer van tranen...

regen tranen...

In de duisternis van de nachtsagen...

Gefluister van de nacht...

In de as van zilver...

De duisternis van de winter...

Waar is het hart aan de macht...

woedende golven...

WANHOOP

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt