Hieronder staat de songtekst van het nummer Der Abschied , artiest - Schwarzblut met vertaling
Originele tekst met vertaling
Schwarzblut
Laß mein Aug den Abschied sagen
Den mein Mund nicht nehmen kann!
Schwer, wie schwer ist er zu tragen!
Und ich bin doch sonst ein Mann
Traurig wird in dieser Stunde
Selbst der Liebe süßstes Pfand
Kalt der Kuß von deinem Munde
Matt der Druck von deiner Hand
Sonst, ein leicht gestohlnes Mäulchen
O wie hat es mich entzückt!
So erfreuet uns ein Veilchen
Das man früh im März gepflückt
Doch ich pflücke nun kein Kränzchen
Keine Rose mehr für dich
Frühling ist es, liebes Fränzchen
Aber leider Herbst für mich!
Zu lieblich ist’s, ein Wort zu brechen
Zu schwer die wohlerkannte Pflicht
Und leider kann man nichts versprechen
Was unserm Herzen widerspricht
Du übst die alten Zauberlieder
Du lockst ihn, der kaum ruhig war
Zum Schaukelkahn der süßen Torheit wieder
Erneust, verdoppeltst die Gefahr
Was suchst du mir dich zu verstecken!
Sei offen, flieh nicht meinem Blick!
Früh oder spät mußt' ich’s entdecken
Und hier hast du dein Wort zurück
Was ich gesollt, hab' ich vollendet;
Durch mich sei dir von nun an nichts verwehrt;
Allein, verzeih dem Freund, der sich nun von dir wendet
Und still in sich zurücke kehrt
Laat mijn oog vaarwel zeggen
die mijn mond niet aan kan!
Zwaar, hoe zwaar is het om te dragen!
En verder ben ik een man
Dit uur wordt droevig
Zelfs de liefste belofte van liefde
Koud de kus uit je mond
Mat de druk van je hand
Anders een gemakkelijk te stelen mondje
O wat was ik blij!
Dus een viooltje bevalt ons
Degene die begin maart is geplukt
Maar ik pluk nu geen krans
Geen roos meer voor jou
Het is lente, lieve Franzchen
Maar helaas herfst voor mij!
Het is te mooi om een woord te breken
De bekende taak is te zwaar
En helaas kun je niets beloven
Wat is in tegenspraak met ons hart?
Je oefent de oude magische liedjes
Je lokt hem die nauwelijks stil was
Weer naar de dobberende boot van zoete dwaasheid
Nogmaals, dubbel het gevaar
Waarom verberg je je voor mij!
Wees open, vlucht niet voor mijn blik!
Ik moest het vroeg of laat ontdekken
En hier heb je je woord terug
Wat ik had moeten bereiken;
Van nu af aan wordt je door mij niets meer ontzegd;
Alleen, vergeef de vriend die zich nu van je afkeert
En keert stilletjes terug naar zichzelf
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt