Town with No Cheer - Scarlett Johansson
С переводом

Town with No Cheer - Scarlett Johansson

Год
2008
Язык
`Engels`
Длительность
303430

Hieronder staat de songtekst van het nummer Town with No Cheer , artiest - Scarlett Johansson met vertaling

Tekst van het liedje " Town with No Cheer "

Originele tekst met vertaling

Town with No Cheer

Scarlett Johansson

Оригинальный текст

Well it’s hotter 'n blazes and all the long faces

there’ll be no oasis for a dry local grazier

there’ll be no refreshment for a thirsty jackaroo

from Melbourne to Adelaide on the overlander

with newfangled buffet cars and faster locomotives

the train stopped in Serviceton less and less often

There’s nothing sadder than a town with no cheer

Voc Rail decided the canteen was no longer necessary there

no spirits, no bilgewater and 80 dry locals

and the high noon sun beats a hundred and four

there’s a hummingbird trapped in a closed down shoe store

This tiny Victorian rhubarb

kept the watering hole open for sixty five years

now it’s boilin’in a miserable March 21 st wrapped the hills in a blanket of Patterson’s curse

the train smokes down the xylophone

there’ll be no stopping here

all ya can be is thirsty in a town with no cheer

no Bourbon, no Branchwater

though the townspeople here

fought her Vic Rail decree tooth and nail

now it’s boilin’in a miserable March 21 st wrapped the hills in a blanket of Patterson’s curse

the train smokes down the xylophone

there’ll be no stopping here

all ya can be is thirsty in a town with no cheer

Перевод песни

Nou, het is heter 'n blazes en alle lange gezichten

er zal geen oase zijn voor een droge lokale grazer

er zal geen verfrissing zijn voor een dorstige jackaroo

van Melbourne naar Adelaide op de overlander

met nieuwerwetse buffetwagens en snellere locomotieven

de trein stopte steeds minder vaak in Serviceton

Er is niets droeviger dan een stad zonder vrolijkheid

Voc Rail besloot dat de kantine daar niet meer nodig was

geen sterke drank, geen bilgewater en 80 droge locals

en de middagzon verslaat honderdvier

er zit een kolibrie vast in een gesloten schoenenwinkel

Deze kleine Victoriaanse rabarber

hield de drinkplaats vijfenzestig jaar open

nu kookt het in een ellendige 21 maart wikkelde de heuvels in een deken van Patterson's vloek

de trein rookt langs de xylofoon

er zal hier geen stoppen zijn

alles wat je kunt zijn is dorstig in een stad zonder vrolijkheid

geen Bourbon, geen Takwater

hoewel de stedelingen hier

vocht met hand en tand tegen haar Vic Rail-decreet

nu kookt het in een ellendige 21 maart wikkelde de heuvels in een deken van Patterson's vloek

de trein rookt langs de xylofoon

er zal hier geen stoppen zijn

alles wat je kunt zijn is dorstig in een stad zonder vrolijkheid

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt