Hieronder staat de songtekst van het nummer Moments , artiest - Scarlet Pleasure met vertaling
Originele tekst met vertaling
Scarlet Pleasure
I’m in my twennies
Just having the time of my life, uh
Need to admit it
This root leaves you broken inside, yeah
Wake me up, till something better
Wake me up, 'cause I’m busy living a dream
Please wake me up, nothing lasts forever
And they all want a piece of me
But will you be there
When the curtain comes down and lights fades away?
And will you be there
When the heathen falls, would you still have my back?
Uuh, these are the moments, the bad and the golden
Would you stay with me throughout the years?
Mh, will you be there, when the curtain comes down
And the light disappears?
Don’t know the deal about women
But I know thus we’re fighting for, yeah
Need a new beginning
It’s been a while, while gone, gone
Wake me up, till something better
Wake me up, 'cause I’m busy living a dream
Please wake me up, nothing lasts forever
And they all want a piece of me
But will you be there
When the curtain comes down and lights fades away?
And will you be there
When the heathen falls, would you still have my back?
Uuh, these are the moments, the bad and the golden
Would you stay with me throughout the years?
Mh, will you be there, when the curtain comes down
And the light disappears?
How much time to take a bow?
Time to pull a kiss?
curtain coming down
On me, on me, on me
But will you be there
When the curtain comes down and lights fades away?
And will you be there
When the heathen falls, would you still have my back?
Uuh, these are the moments, the bad and the golden
Would you stay with me throughout the years?
Mh, will you be there, when the curtain comes down
And the light disappears?
Ik ben in de twintig
Gewoon de tijd van mijn leven hebben, uh
Moet het toegeven
Deze wortel laat je van binnen gebroken, yeah
Maak me wakker, tot er iets beters is
Maak me wakker, want ik ben bezig met het leven van een droom
Maak me alsjeblieft wakker, niets duurt voor altijd
En ze willen allemaal een stukje van mij
Maar ben je erbij?
Wanneer het gordijn naar beneden gaat en het licht vervaagt?
En ben je erbij?
Als de heiden valt, wil je dan nog steeds mijn rug hebben?
Uuh, dit zijn de momenten, de slechte en de gouden
Zou je door de jaren heen bij me blijven?
Mh, ben je erbij als het gordijn naar beneden komt
En het licht verdwijnt?
Weet niet hoe het zit met vrouwen
Maar ik weet dat we ervoor vechten, yeah
Een nieuw begin nodig
Het is een tijdje geleden, terwijl weg, weg
Maak me wakker, tot er iets beters is
Maak me wakker, want ik ben bezig met het leven van een droom
Maak me alsjeblieft wakker, niets duurt voor altijd
En ze willen allemaal een stukje van mij
Maar ben je erbij?
Wanneer het gordijn naar beneden gaat en het licht vervaagt?
En ben je erbij?
Als de heiden valt, wil je dan nog steeds mijn rug hebben?
Uuh, dit zijn de momenten, de slechte en de gouden
Zou je door de jaren heen bij me blijven?
Mh, ben je erbij als het gordijn naar beneden komt
En het licht verdwijnt?
Hoeveel tijd om een buiging te maken?
Tijd om te kussen?
gordijn komt naar beneden
Op mij, op mij, op mij
Maar ben je erbij?
Wanneer het gordijn naar beneden gaat en het licht vervaagt?
En ben je erbij?
Als de heiden valt, wil je dan nog steeds mijn rug hebben?
Uuh, dit zijn de momenten, de slechte en de gouden
Zou je door de jaren heen bij me blijven?
Mh, ben je erbij als het gordijn naar beneden komt
En het licht verdwijnt?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt