Moments - Scarlet Pleasure
С переводом

Moments - Scarlet Pleasure

Альбом
Youth Is Wasted On The Young
Год
2016
Язык
`Engels`
Длительность
259600

Hieronder staat de songtekst van het nummer Moments , artiest - Scarlet Pleasure met vertaling

Tekst van het liedje " Moments "

Originele tekst met vertaling

Moments

Scarlet Pleasure

Оригинальный текст

I’m in my twennies

Just having the time of my life, uh

Need to admit it

This root leaves you broken inside, yeah

Wake me up, till something better

Wake me up, 'cause I’m busy living a dream

Please wake me up, nothing lasts forever

And they all want a piece of me

But will you be there

When the curtain comes down and lights fades away?

And will you be there

When the heathen falls, would you still have my back?

Uuh, these are the moments, the bad and the golden

Would you stay with me throughout the years?

Mh, will you be there, when the curtain comes down

And the light disappears?

Don’t know the deal about women

But I know thus we’re fighting for, yeah

Need a new beginning

It’s been a while, while gone, gone

Wake me up, till something better

Wake me up, 'cause I’m busy living a dream

Please wake me up, nothing lasts forever

And they all want a piece of me

But will you be there

When the curtain comes down and lights fades away?

And will you be there

When the heathen falls, would you still have my back?

Uuh, these are the moments, the bad and the golden

Would you stay with me throughout the years?

Mh, will you be there, when the curtain comes down

And the light disappears?

How much time to take a bow?

Time to pull a kiss?

curtain coming down

On me, on me, on me

But will you be there

When the curtain comes down and lights fades away?

And will you be there

When the heathen falls, would you still have my back?

Uuh, these are the moments, the bad and the golden

Would you stay with me throughout the years?

Mh, will you be there, when the curtain comes down

And the light disappears?

Перевод песни

Ik ben in de twintig

Gewoon de tijd van mijn leven hebben, uh

Moet het toegeven

Deze wortel laat je van binnen gebroken, yeah

Maak me wakker, tot er iets beters is

Maak me wakker, want ik ben bezig met het leven van een droom

Maak me alsjeblieft wakker, niets duurt voor altijd

En ze willen allemaal een stukje van mij

Maar ben je erbij?

Wanneer het gordijn naar beneden gaat en het licht vervaagt?

En ben je erbij?

Als de heiden valt, wil je dan nog steeds mijn rug hebben?

Uuh, dit zijn de momenten, de slechte en de gouden

Zou je door de jaren heen bij me blijven?

Mh, ben je erbij als het gordijn naar beneden komt

En het licht verdwijnt?

Weet niet hoe het zit met vrouwen

Maar ik weet dat we ervoor vechten, yeah

Een nieuw begin nodig

Het is een tijdje geleden, terwijl weg, weg

Maak me wakker, tot er iets beters is

Maak me wakker, want ik ben bezig met het leven van een droom

Maak me alsjeblieft wakker, niets duurt voor altijd

En ze willen allemaal een stukje van mij

Maar ben je erbij?

Wanneer het gordijn naar beneden gaat en het licht vervaagt?

En ben je erbij?

Als de heiden valt, wil je dan nog steeds mijn rug hebben?

Uuh, dit zijn de momenten, de slechte en de gouden

Zou je door de jaren heen bij me blijven?

Mh, ben je erbij als het gordijn naar beneden komt

En het licht verdwijnt?

Hoeveel tijd om een ​​buiging te maken?

Tijd om te kussen?

gordijn komt naar beneden

Op mij, op mij, op mij

Maar ben je erbij?

Wanneer het gordijn naar beneden gaat en het licht vervaagt?

En ben je erbij?

Als de heiden valt, wil je dan nog steeds mijn rug hebben?

Uuh, dit zijn de momenten, de slechte en de gouden

Zou je door de jaren heen bij me blijven?

Mh, ben je erbij als het gordijn naar beneden komt

En het licht verdwijnt?

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt