Hieronder staat de songtekst van het nummer Good Together , artiest - Scarlet Pleasure met vertaling
Originele tekst met vertaling
Scarlet Pleasure
Who you think you’re playing?
Why you look at me like I’m an alien?
Deep down you know that we could have been
Good together
In your eyes, you’re hiding
I can tell by your smile that you’re lying
Deep down you know
We could have been good together, good together
My God, you’re smooth, the way you move
On a Hudson riverbed, on a Hudson cruise
Coco Chanel, you said, it’s mademoiselle
It’s like a fatal attraction, one last farewell
Can we have the soup and caviar?
Send it to the room, fill the minibar
Can we feel good one last time?
Can we make love one last time?
Lately, you have been pushing me away
I just made you come, can I make you stay?
Can you say it to my face this time?
I just wanna hear the truth this time
Who you think you’re playing?
Why you look at me like I’m an alien?
Deep down you know that we could have been
Good together (good together)
In your eyes, you’re hiding
I can tell by your smile that you’re lying
Deep down you know that we might have been
Good together (good together)
I don’t need to see that you care
I just felt like we were halfway there
Deep down you know
We could have been good together, good together
A question mark glowing in the dark
All that we build is breaking down, falling apart
Comme des garçons, you feel the need to run
I’ma move, I’ma let it go, but before we’re done
Can we have the soup and caviar?
Send it to the room, fill the minibar
Can we feel good one last time?
Can we make love one last time?
Lately, you have been pushing me away
I just made you come, can I make you stay?
Can you say it to my face this time?
I just wanna hear the truth this time
Who you think you’re playing?
Why you look at me like I’m an alien?
Deep down you know that we could have been
Good together (good together)
In your eyes, you’re hiding
I can tell by your smile that you’re lying
Deep down you know that we might have been
Good together (good together)
I don’t need to see that you care
I just felt like we were halfway there
Deep down you know
We could have been good together, good together
Lately, you have been pushing me away
I just made you come, girl, can I make you stay?
Can you say it to my face this time?
I just wanna hear the truth this time
Who you think you’re playing?
Why you look at me like I’m an alien?
Deep down you know that we could have been
Good together (good together)
In your eyes, you’re hiding
I can tell by your smile that you’re lying
Deep down you know that we might have been
Good together (good together)
I don’t need to see that you care
I just felt like we were halfway there
Deep down you know
We could have been good together, good together
Wie denk je dat je speelt?
Waarom kijk je naar me alsof ik een alien ben?
Diep van binnen weet je dat we hadden kunnen zijn
Goed samen
In jouw ogen verberg je je
Ik kan aan je glimlach zien dat je liegt
Diep van binnen weet je
We hadden samen goed kunnen zijn, goed samen
Mijn God, je bent glad, de manier waarop je beweegt
Op een Hudson-rivierbedding, op een Hudson-cruise
Coco Chanel, je zei, het is mademoiselle
Het is als een fatale attractie, een laatste afscheid
Mogen we de soep en kaviaar?
Stuur het naar de kamer, vul de minibar
Kunnen we ons nog een laatste keer goed voelen?
Kunnen we nog een laatste keer vrijen?
De laatste tijd duw je me weg
Ik heb je net laten komen, kan ik je laten blijven?
Kun je het deze keer in mijn gezicht zeggen?
Ik wil deze keer gewoon de waarheid horen
Wie denk je dat je speelt?
Waarom kijk je naar me alsof ik een alien ben?
Diep van binnen weet je dat we hadden kunnen zijn
Goed samen (goed samen)
In jouw ogen verberg je je
Ik kan aan je glimlach zien dat je liegt
Diep van binnen weet je dat we misschien zijn geweest
Goed samen (goed samen)
Ik hoef niet te zien dat het je iets kan schelen
Ik had gewoon het gevoel dat we halverwege waren
Diep van binnen weet je
We hadden samen goed kunnen zijn, goed samen
Een vraagteken dat oplicht in het donker
Alles wat we bouwen is afbreken, uit elkaar vallen
Comme des garçons, je voelt de behoefte om te rennen
Ik ga verhuizen, ik laat het gaan, maar voordat we klaar zijn
Mogen we de soep en kaviaar?
Stuur het naar de kamer, vul de minibar
Kunnen we ons nog een laatste keer goed voelen?
Kunnen we nog een laatste keer vrijen?
De laatste tijd duw je me weg
Ik heb je net laten komen, kan ik je laten blijven?
Kun je het deze keer in mijn gezicht zeggen?
Ik wil deze keer gewoon de waarheid horen
Wie denk je dat je speelt?
Waarom kijk je naar me alsof ik een alien ben?
Diep van binnen weet je dat we hadden kunnen zijn
Goed samen (goed samen)
In jouw ogen verberg je je
Ik kan aan je glimlach zien dat je liegt
Diep van binnen weet je dat we misschien zijn geweest
Goed samen (goed samen)
Ik hoef niet te zien dat het je iets kan schelen
Ik had gewoon het gevoel dat we halverwege waren
Diep van binnen weet je
We hadden samen goed kunnen zijn, goed samen
De laatste tijd duw je me weg
Ik heb je net laten komen, meid, mag ik je laten blijven?
Kun je het deze keer in mijn gezicht zeggen?
Ik wil deze keer gewoon de waarheid horen
Wie denk je dat je speelt?
Waarom kijk je naar me alsof ik een alien ben?
Diep van binnen weet je dat we hadden kunnen zijn
Goed samen (goed samen)
In jouw ogen verberg je je
Ik kan aan je glimlach zien dat je liegt
Diep van binnen weet je dat we misschien zijn geweest
Goed samen (goed samen)
Ik hoef niet te zien dat het je iets kan schelen
Ik had gewoon het gevoel dat we halverwege waren
Diep van binnen weet je
We hadden samen goed kunnen zijn, goed samen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt