Saskepticism - Saske

Saskepticism - Saske

  • Jaar van uitgave: 2019
  • Taal: Grieks (Modern Grieks)
  • Duur: 4:11

Hieronder staat de songtekst van het nummer Saskepticism , artiest - Saske met vertaling

Tekst van het liedje " Saskepticism "

Originele tekst met vertaling

Saskepticism

Saske

Originele tekst

Ποτέ δεν ήμουν σίγουρος για το μέλλον

Ήμουν σίγουρος για τον εαυτό μου

Κάθε δυσκολία πρέπει να της δείχνουμε εμπιστοσύνη

Μια ήττα στα αλήθεια μπορεί να είναι μια νίκη

Όταν ήμουν στη Χρυσούπολη έμοιαζε ακατόρθωτο να φτάσω ως εδώ σήμερα μοιάζει

μικρό

Στα αλήθεια δεν έχουμε καταφέρει τίποτα ποτέ δε φτάνουμε στο στόχο μας

στοχεύουμε στο άπειρο μέχρι τη μέρα που θα γίνουμε ένα με αυτό

Ένα με το σύμπαν, μέχρι τη μέρα που θα ξαναεμφανιστούμε

Για να συνεχίσουμε από εκεί που το αφήσαμε

Βλέπεις οι άνθρωποι πεθαίνουν, η τέχνη όμως είναι αιώνια

Οι καλλιτέχνες είναι αθάνατοι

Οι ιδέες δε πεθαίνουν ποτέ

Ποτέ!

Ya

Πως θα ήταν η σκηνή αν δεν είχα σκάσει

Σκέφτηκες ποτέ τι θα είχε αλλάξει

Παντού είναι σπίτι μου δεν έχω έδρα

Μέχρι να πάω πίσω στη ανδρομέδα

Σεβασμό στα αλάνια που με έχουν διδάξει

Να μη πέσω κάτω ό,τι και να σκάσει

Ό,τι και να γίνει δεν το βάζω κάτω

Γιατί ξεκινήσαμε όντως απ' τον πάτο

Γιατί ήταν μέρες που δεν είχα πιάτο

Γιατί ήταν μέρες που δεν είχα κρεβάτι

Γιατί ήταν μέρες που δεν είχα σπίτι

Γιατί ήταν μέρες που δεν είχα αγάπη

Ποιος να μου το πει πως η ζωή θα αλλάξει

Πως θα αντέξουμε όταν το νερό αυτό θα πάψει

Κάθε καλλιτέχνης γουστάρει να ανέβει

Πως θα αποδεχθεί ότι πρέπει να κατέβει

Ζούμε αλήθεια το όνειρο με ανοιχτά μάτια

Στο μπουκάλι κρύσταλοι λιώνουν κομμάτια

Κόκκινα μάτια σε αγγέλων πρόσωπα

Γδύνονται για μένα, yeah, μουμιλάνε πρόστυχα

Ποιον να εμπιστευτείς;

όλοι μας ζούμε σε μια παράνοια

Όλα αυτά τα βράδια με μετέτρεψαν σε διάνοια

Κοιτούσα απ' το καθρέφτη μου και έλεγα θα το κάνω

Κι ας πεινάσω κι ας πεθάνω δε λυγίζουμε για το πλάνο

Selfmade, το όνομά μου, ρώτησε τη γειτονιά μου

Δεν είμαι απ' την πόλη δε με σπρώξανε καρδιά μου

Πολλοί λένε έχω πατέρα με λεφτά θα ταν' μαγκιά μου

Μα δε ξέρουνε πόσα χρόνια δε μιλάμε και είναι μακριά μου

Κοκορέτσι μετά την ανάσταση είδαν μπροστά τους τον νέο θεό

Δε θα πούνε ποτέ κανέναν ξανά Saske όπως δεν τον είπαν Χριστό

Μες το booth νιώσανε το σεισμό

Όχι ηχοκύμματα βλέπαν τα ρίχτερ

Όταν σηκώθηκα για να το πω

Γυρνούσαν όλα τα μάτια σαν μίξερ

Δάνεικα κιλά, δανεικά που ίσως πούλαγα την ψυχή μου

Αλλά δάνεισα, ίσως χάρισα και με πούλησαν οι δικοί μου

Δε θέλω κανέναν μαζί μου

Ίσως κάνω λάθη μικρή μου

Μα δε θέλω κάτι στην τελική μόνο ήρεμη την ψυχή μου

Έβγαλα 10K και τα χάλασα σα'να μίλαγα για στραγάλια

Είμαι ο πιο μικρός στο game γιατί πιο μικρους στο game τους τάιζε η μάνα

Τα 'χω κάνει πουτάνα στη σκηνή φόρεσα κυάλια

Μου λέει η μάνα μου κράτα τα λεφτά σου και εγώ λέω θα βγάλω κι άλλα

Γάμα τους φούρνους μικροκυμάτων θέλω τα φράγκα ήχο κυμμάτων

Λύτρωση και αυτό το Σαββάτο

Εγώ δεν πάτησα επί πτωμάτων

Δεν είμαι αδύναμος είμαι ευγενής

Και αν η ευγένει πληρώνει τα πάντα

Θέλω το σε όσους με μεγάλωσαν

Αφού πετύχαινα με κανάλα

Κοκαΐνη είναι στο τραπέζι και όμως δεν ήπια ούτε μητιά

Την αγάπη μου σε εκείνους που θα ζήσουν στη παγωνιά

Νιώθω τις πληγές μου να κλείνουν όσο ανοίγουν άλλες ξανά

Αν με ρώταγες τι θα άλλαζα θα τα έκανα όλα ξανά

Τι είμαστε χωρίς τα λάθη μας;

Τι είμαστε χωρίς πόνο;

Άμα πήρες χαρά απλόχερα

Θα σου την πάρουν πίσω στον χρόνο

Liedvertaling

Ik was nooit zeker over de toekomst

Ik was zeker van mezelf

We moeten haar bij elke moeilijkheid vertrouwen

Een nederlaag kan echt een overwinning zijn

Toen ik in Chrysoupoli was, leek het onmogelijk om hier vandaag te komen, zo lijkt het

klein

In werkelijkheid hebben we niets bereikt, we bereiken nooit ons doel

we streven naar oneindigheid tot de dag dat we er één mee worden

Eén met het universum, tot de dag dat we weer verschijnen

Om verder te gaan waar we gebleven waren

Je ziet mensen sterven, maar kunst is eeuwig

Kunstenaars zijn onsterfelijk

Ideeën sterven nooit

Nooit!

Ja

Hoe zou de scène zijn geweest als ik niet was weggelopen?

Heb je er ooit over nagedacht wat er zou zijn veranderd?

Overal is mijn thuis, ik heb geen hoofdkwartier

Totdat ik terugga naar Andromeda

Respect voor de alania's die me hebben geleerd

Val niet naar beneden, wat er ook gebeurt

Wat er ook gebeurt, ik geef niet op

Omdat we echt onderaan zijn begonnen

Omdat er dagen waren dat ik geen bord had

Omdat er dagen waren dat ik geen bed had

Omdat er dagen waren dat ik geen huis had

Omdat er dagen waren dat ik geen liefde had

Wie kan mij vertellen dat het leven zal veranderen

Hoe zullen we het volhouden als dit water stopt?

Elke artiest klimt graag

Hoe zal hij accepteren dat hij naar beneden moet?

We leven echt de droom met onze ogen wijd open

In de fles smelten kristallen stukjes

Rode ogen op engelengezichten

Ze strippen voor me, ja, ze praten vies

Wie te vertrouwen?

we leven allemaal in een paranoia

Al deze avonden maakten van mij een intellectueel

Ik keek in mijn spiegel en zei: ik ga het doen

Zelfs als ik verhonger en sterf, zullen we niet buigen voor het plan

Selfmade, mijn naam, vroeg mijn buurt

Ik kom niet uit de stad, ze hebben me niet gepusht, mijn hart

Velen zeggen dat ik een vader heb met geld, het zou mijn magie zijn

Maar ze weten niet hoeveel jaar we elkaar niet hebben gesproken en hij is ver van mij verwijderd

Kokoretsi zag na de opstanding de nieuwe god voor hen

Ze zullen nooit meer iemand Sasuke noemen zoals ze hem niet Christus noemden

Ze voelden de aardbeving door de cabine heen

Richter zag geen geluidsgolven

Toen ik opstond om het te zeggen

Alle ogen draaiden als een mixer

Kilo's geleend, geleend dat ik mijn ziel had kunnen verkopen

Maar ik leende, gaf misschien, en werd verkocht door mijn eigen mensen

Ik wil niemand bij me hebben

Misschien maak ik fouten schat

Maar uiteindelijk wil ik niets, alleen mijn ziel kalmeren

Ik haalde er 10K uit en verknalde het alsof ik het over achterblijvers had

Ik ben de kleinste in het spel omdat de moeder de kleinste in het spel heeft gevoed

Ik ben een hoer geweest op het podium met een bril op

Mijn moeder zegt dat ik je geld moet houden en ik zeg dat ik meer zal verdienen

Fuck de magnetrons, ik wil de geluidsgolffranken

Ook deze zaterdag inwisselen

Ik stapte niet op dode lichamen

Ik ben niet zwak, ik ben nobel

En als vriendelijkheid alles betaalt

Ik wil het van degenen die me hebben opgevoed

Sinds ik succesvol was met een kanaal

Er staat cocaïne op tafel en toch heb ik geen slok gedronken

Mijn liefde voor degenen die in de vorst zullen leven

Ik voel hoe mijn wonden dichtgaan terwijl anderen weer opengaan

Als je me zou vragen wat ik zou veranderen, zou ik het helemaal opnieuw doen

Wat zijn we zonder onze fouten?

Wat zijn we zonder pijn?

Als je vreugde royaal nam

Ze zullen het op tijd bij je terugbrengen

Andere nummers van deze artiest:

1

Safari

Saske • 2018

2

Turín 97

Delaossa, RAGGIO, Chicolisto • 2018

3

COSMOS

Saske, Th Mark • 2020

4

Fiore 95

Carrion, Saske, Delaossa • 2020

Nieuwe teksten en vertalingen op de site:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt