Paradise - Santiz
С переводом

Paradise - Santiz

Год
2019
Язык
`Russisch`
Длительность
180020

Hieronder staat de songtekst van het nummer Paradise , artiest - Santiz met vertaling

Tekst van het liedje " Paradise "

Originele tekst met vertaling

Paradise

Santiz

Оригинальный текст

О!

Мы уже на вторых сутках

Убиваем всё то, что осталось (ха-ха)

Не знаю, как будет дальше

Давай!

Добивай, родной - ведь здесь

Самая малость (немного)

Один level - нутро

Но тащит по-разному всех:

Будто бы вверх - это сказочно

Будто бы вниз - это кажется

При любом раскладе можно было бы и смело залетать на район

Пара убитых лиц — это и есть мой дом

Не пробовать всю это боль, не пробовать забыть любовь

Не пробовать первый косяк, оставить на потом, братик

Здесь доброго увидишь только во сне

Вроде близкие на связи, вроде вас нет

Холод на десне, Я всё ещё с улыбкой

Вспоминаю время о той грёбанной весне

В потёртых стенах, поцы на спидах

В своей атмосфере, но это не так

Пиздец уже иммунитет к таким вещам

Они по утрам хапают прямо натощак

Из железа можно получить смело пару грамм

Часто бывает, так когда бывает пуст карман

Rastafari life, homie.

Rastafarai life

Rastafarai

У-у, мама, если бы ты знала, как было тяжело пацанам без плана

У-у, скольких жизнь забрала, не знаю - я тяну за них стаканы

У-у, мама, если бы ты знала, как было тяжело пацанам без плана

У-у, скольких жизнь забрала, не знаю, не знаю.

О!

Вам всем проще было считать меня

Законченным ублюдком, да и просто наркоманом

Но я сам знаю, как жить правильно

В моём сугубо личном жизнь лишена морали

Я думал, как ты

Верно, пока поцы спивались и гоняли по венам

Ведь это, это моя жизнь, это моё дело

Моё дело смело посылать нахуй, если ты об этом

Четыре новые затягивали боль потуже (потуже)

Как быть, если нужно!?

Как быть если брат говорит, что нищета захавает

И в этой жизни нам не станет лучше?

Дай пять, дорогой.

Поднимаю ввысь

Каждую в потолок за тех, кто не сломлен

За тех, кто забытый же мной (ты знаешь)

Я говорю о том, в чём ты не шаришь (да!)

Тут пара родных собирают по крупицам

Держи, это поможет тебе забыться

Дым в лёгкие, тёмный лупанарий

И они торкают побаще, чем сига ранним

Не надо лезть в душу, я тебе никто

Закрываю свои думы на засов

Досым, забей пару косяков.

Залетаю молча

Тупо в толпы, не роняя слов

Хапнул звезду когда-то, но да

Если моя звезда - это пару басов

Тощий, как бес.

Рядом пару пацев

Но я каким был - таким и остался

Перевод песни

O!

We zijn op de tweede dag

Alles doden wat over is (haha)

Ik weet niet wat het volgende is

Laten we!

Eindig, lieverd - tenslotte hier

De kleinste (kleine)

Eén niveau - binnen

Maar het sleept iedereen anders mee:

Alsof het op is - het is fantastisch

Alsof naar beneden - het lijkt

In ieder geval zou het mogelijk zijn om veilig het gebied in te vliegen

Een paar dode gezichten - dit is mijn thuis

Probeer niet al deze pijn, probeer de liefde niet te vergeten

Probeer niet de eerste joint, bewaar voor later, broer

Hier zie je het goede alleen in een droom

Het lijkt erop dat familieleden contact hebben, net als jij niet

Koud op het tandvlees, ik lach nog steeds

Ik herinner me de tijd van die verdomde lente

In armoedige muren, poept op snelheid

In jouw sfeer, maar dat is het niet

De fuck is al immuun voor zulke dingen.

Ze grijpen 's morgens recht op een lege maag

Van ijzer kun je gerust een paar gram halen

Het gebeurt vaak als er een lege zak is

Rastafari leven, vriend.

Rastafarai leven

Rastafarai

Oooh, mama, als je eens wist hoe moeilijk het was voor jongens zonder plan

Ooh, hoeveel het leven heeft gekost, ik weet het niet - ik trek een bril voor hen

Oooh, mama, als je eens wist hoe moeilijk het was voor jongens zonder plan

Ooh, hoeveel levens hebben gekost, ik weet het niet, ik weet het niet.

O!

Het was voor jullie allemaal makkelijker om aan mij te denken

Complete klootzak, en gewoon een drugsverslaafde

Maar ik weet zelf hoe ik goed moet leven

In mijn puur persoonlijke leven verstoken van moraliteit

Ik dacht hoe gaat het met je?

Dat klopt, terwijl de priesters zichzelf dronken en door de aderen reden

Dit is tenslotte mijn leven, dit is mijn zaak

Het is mijn zaak om verdomme brutaal te sturen, als je dat bedoelt

Vier nieuwe maakten de pijn strakker (strakker)

Hoe te zijn, indien nodig!?

Wat als een broer zegt dat armoede verteert?

En in dit leven worden we niet beter?

High five, schat.

optillen

Elk tot aan het plafond voor degenen die niet gebroken zijn

Voor degenen die door mij zijn vergeten (je weet wel)

Ik heb het over dingen die je niet weet (ja!)

Hier verzamelen een paar familieleden beetje bij beetje

Houd het vast, het zal je helpen vergeten

Rook in de longen, donkere lupanar

En ze plakken harder dan vroege witvis

Het is niet nodig om in de ziel te klimmen, ik ben niemand voor jou

Ik sluit mijn gedachten

Dosym, sla een paar verbindingen.

ik vlieg stil

Dom in de menigte zonder woorden te laten vallen

Een keer een ster gegrepen, maar ja

Als mijn ster een paar bassen is

Mager als de hel.

In de buurt van een paar jongens

Maar wat ik was - en bleef

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt