
Hieronder staat de songtekst van het nummer Robinja , artiest - Sandra Afrika met vertaling
Originele tekst met vertaling
Sandra Afrika
I opet ista priča noćima i danima
I dalje teraš svoje, ništa te ne zanima
Kada te pitam gde si, kažeš da sam bolesna
A ja zbog tebe mesec dana nisam izašla
Sve te jure, čak i moje drugarice
Više na telefon ne mogu da javim se
Sve ti smeta, uvek si ljubomoran
A na kraju opet ja nisam normalna
Drugi nude suvo zlato, a ja u blatu bih ostala
Opet dolaziš mi kasno, opet miriše mi nevera
Pored tebe život mi je robija
Dok ja trpim sve tvoje drugarice
Žali, mali, neću biti robinja
Klubovi su tvoje noćne stanice
A ti bi, a ti bi od svega da me sakriješ
I da me zoveš svojom samo onda kad se napiješ
A kruže priče da kod kuće sedim sama
Kao u kavezu sam, ali ne znam gde si ti
I opet nedostupan skoro deset dana
Kao budala čekam kada ćeš se javiti
Od tvojih laži sam umorna
Svaki put istu priču pričaš
Vidim tragove na košulji
Čujem da sa drugima se viđaš
Drugi nude suvo zlato, a ja u blatu bih ostala
Opet dolaziš mi kasno, opet miriše mi nevera
Pored tebe život mi je robija
Dok ja trpim sve tvoje drugarice
Žali, mali, neću biti robinja
Klubovi su tvoje noćne stanice
A ti bi, a ti bi od svega da me sakriješ
I da me zoveš svojom samo onda kad se napiješ
I opet ista priča noćima i danima
No-No-No Noćima i danima
I opet ista priča noćima i danima
No-No-No Noćima i danima
I opet ista priča noćima i danima
No-No-No Noćima i danima
I opet ista priča noćima i danima
No-No-No Noćima i danima
Pored tebe život mi je robija
Dok ja trpim sve tvoje drugarice
Žali, mali, neću biti robinja
Klubovi su tvoje noćne stanice
A ti bi, a ti bi od svega da me sakriješ
I da me zoveš svojom samo onda kad se napiješ
En weer hetzelfde verhaal dag en nacht
Je pusht nog steeds je eigen, je bent nergens in geïnteresseerd
Als ik je vraag waar je bent, zeg je dat ik ziek ben
En door jou ben ik een maand niet uit geweest
Iedereen zit achter je aan, zelfs mijn vrienden
Ik kan de telefoon niet meer beantwoorden
Alles zit je dwars, je bent altijd jaloers
En uiteindelijk ben ik weer niet normaal
Anderen bieden droog goud aan, en ik zou in de modder blijven
Je komt weer laat naar me toe, ik ruik weer naar ongeloof
Naast jou is mijn leven een gevangenis
Terwijl ik al je vrienden lijd
Sorry, jongen, ik ga geen slaaf zijn
Clubs zijn je nachtstations
En je zou, en je zou van alles om me te verbergen
En om me alleen de jouwe te noemen als je dronken wordt
En er gaan geruchten dat ik alleen thuis zit
Ik zit in een kooi, maar ik weet niet waar jij bent
En weer bijna tien dagen niet beschikbaar
Als een dwaas wacht ik tot je antwoordt
Ik ben je leugens beu
Je vertelt elke keer hetzelfde verhaal
Ik zie vlekken op het shirt
Ik hoor dat je anderen ziet
Anderen bieden droog goud aan, en ik zou in de modder blijven
Je komt weer laat naar me toe, ik ruik weer naar ongeloof
Naast jou is mijn leven een gevangenis
Terwijl ik al je vrienden lijd
Sorry, jongen, ik ga geen slaaf zijn
Clubs zijn je nachtstations
En je zou, en je zou van alles om me te verbergen
En om me alleen de jouwe te noemen als je dronken wordt
En weer hetzelfde verhaal dag en nacht
Nee-nee-nee nachten en dagen
En weer hetzelfde verhaal dag en nacht
Nee-nee-nee nachten en dagen
En weer hetzelfde verhaal dag en nacht
Nee-nee-nee nachten en dagen
En weer hetzelfde verhaal dag en nacht
Nee-nee-nee nachten en dagen
Naast jou is mijn leven een gevangenis
Terwijl ik al je vrienden lijd
Sorry, jongen, ik ga geen slaaf zijn
Clubs zijn je nachtstations
En je zou, en je zou van alles om me te verbergen
En om me alleen de jouwe te noemen als je dronken wordt
Sandra Afrika • 2017
Sandra Afrika • 2018
Sandra Afrika • 2017
Sandra Afrika • 2019
Balkaton Gang, Rasta, Sandra Afrika • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt