Hieronder staat de songtekst van het nummer Понт , artiest - SALUKI, ANIKV, Kindy King met vertaling
Originele tekst met vertaling
SALUKI, ANIKV, Kindy King
Я обожаю её блядскую натуру, я
Я не держу её за дуру
Я не держу её вообще,
Но сегодня ты на мне,
А я в болоте с головой
Дурная улыбка льстит мне
Теперь они все льстят
Мы пополам голые курим в её хате
Её ноги на кровати
Её губы меня красят
Кажется, мы просто здесь тратим время
Близится крах, если я приоткрою веки
Мы возвращаемся в дома, в которых сложно заснуть
Ты пытался свалить, но её улыбка — ртуть
Проснулся со звездой, но засыпал нищим
Слышишь, бабки тебя кличут
Выжал всех не стал добычей
Слышишь, сука?!
Может, я ближе ко дну, но я хуй улыбнусь тебе
Может, я сделаю шаг, но стану ли ближе к мечте
Может, я падаю вниз, падаю в руки к тебе
И это мой путь к себе, это мой путь к себе
Я бы убил, я бы не знал
Я бы забыл, выкинул вон
Я б не простил, я б застрелил,
Но каково быть дураком?
Каково быть дураком?
Каково быть дураком?
Эй, каково быть дураком?
— А чо с депозитом?
Ну какой депозит?
— Ну да повалялся в басике, а потом хуле как обычно
— Извини, связь прервалась
Ik hou van haar verdomde aard, I
Ik hou haar niet voor de gek
Ik hou het helemaal niet vast
Maar vandaag ben je op mij
En ik ben in het moeras met mijn hoofd
Een boze glimlach vleit me
Nu zijn ze allemaal vleiend
We roken halfnaakt in haar hut
Haar voeten liggen op het bed
Haar lippen kleuren me
Het lijkt erop dat we hier gewoon tijd aan het verspillen zijn
De ineenstorting komt eraan als ik mijn oogleden open
We keren terug naar huizen waar het moeilijk is om in slaap te vallen
Je probeerde te vertrekken, maar haar glimlach is kwikzilver
Werd wakker met een ster, maar viel in slaap als een bedelaar
Hoor de oma's je bellen
Uitgeperst, iedereen werd geen prooi
Hoor je, teef?!
Misschien ben ik dichter bij de bodem, maar ik zal verdomme naar je glimlachen
Misschien zal ik een stap zetten, maar zal ik dichter bij de droom komen
Misschien val ik naar beneden, val ik in je armen
En dit is mijn weg naar mezelf, dit is mijn weg naar mezelf
Ik zou doden, ik zou het niet weten
Ik zou het vergeten, het weggooien
Ik zou niet vergeven, ik zou schieten
Maar hoe is het om een dwaas te zijn?
Hoe is het om een dwaas te zijn?
Hoe is het om een dwaas te zijn?
Hé, hoe is het om een dwaas te zijn?
— Hoe zit het met de borg?
Nou, wat voor borg?
- Nou ja, ik rolde rond in bas, en toen godslastering, zoals gewoonlijk
— Sorry, de verbinding is verbroken.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt