Uprising - Sabaton
С переводом

Uprising - Sabaton

Год
2010
Язык
`Engels`
Длительность
295680

Hieronder staat de songtekst van het nummer Uprising , artiest - Sabaton met vertaling

Tekst van het liedje " Uprising "

Originele tekst met vertaling

Uprising

Sabaton

Оригинальный текст

Do you remember when, when the Nazis forced their rule on Poland?

1939 and the Allies turned away

From the underground rose the hope of freedom as a whisper

City in despair — but they never lost their faith

Women, men and children fight

They were dying side by side

And the blood they shed upon the streets

Was a sacrifice willingly paid

Warsaw, city at war!

Voices from underground whispers of freedom

1944, help that never came.

Calling Warsaw, city at war!

Voices from underground, whispers of freedom

Rise up and hear the call

History calling to you, Warszawo Walcz!

Spirit, soul and heart

In accordance with the old traditions

1944, still the Allies turned away

Fighting street to street in a time of hope and desperation

Did it on their own and they never lost their faith

Women, men and children fight

They were dying side by side

And the blood they shed upon the streets

Was a sacrifice willingly paid

Warsaw, city at war!

Voices from underground whispers of freedom

1944, help that never came

Calling Warsaw, city at war!

Voices from underground, whispers of freedom

Rise up and hear the call

History calling to you, Warszawo Walcz!

All the streetlights in the city

Broken many years ago

Break the curfew, hide in the sewers

Warsaw, it’s time to rise now!

All the streetlights in the city

Broken many years ago

Break the curfew, hide in the sewers

Warsaw, it’s time to rise now!

Warsaw city at war

Voices from underground

Whispers of freedom

1944 help that never came

Calling Warsaw city at war

Voices from underground

Whispers of freedom

Rise up and hear the call

History calling to you

‘Warszawa, walcz!'

Перевод песни

Weet je nog wanneer, toen de nazi's hun heerschappij over Polen dwongen?

1939 en de geallieerden wendden zich af

Uit de ondergrondse steeg de hoop op vrijheid als een fluistering

Stad in wanhoop, maar ze hebben nooit hun geloof verloren

Vrouwen, mannen en kinderen vechten

Ze stierven zij aan zij

En het bloed dat ze op de straten vergoten

Was een offer dat vrijwillig werd betaald

Warschau, stad in oorlog!

Stemmen uit ondergronds gefluister van vrijheid

1944, hulp die nooit kwam.

Bellen naar Warschau, stad in oorlog!

Stemmen uit de underground, gefluister van vrijheid

Sta op en hoor de oproep

De geschiedenis roept u op, Warszawo Walcz!

Geest, ziel en hart

Volgens de oude tradities

1944, toch wendden de geallieerden zich af

Vechten van straat tot straat in een tijd van hoop en wanhoop

Hebben het alleen gedaan en ze hebben nooit hun geloof verloren

Vrouwen, mannen en kinderen vechten

Ze stierven zij aan zij

En het bloed dat ze op de straten vergoten

Was een offer dat vrijwillig werd betaald

Warschau, stad in oorlog!

Stemmen uit ondergronds gefluister van vrijheid

1944, hulp die nooit kwam

Bellen naar Warschau, stad in oorlog!

Stemmen uit de underground, gefluister van vrijheid

Sta op en hoor de oproep

De geschiedenis roept u op, Warszawo Walcz!

Alle straatlantaarns in de stad

Vele jaren geleden kapot gegaan

Breek de avondklok, verstop je in de riolen

Warschau, het is nu tijd om op te staan!

Alle straatlantaarns in de stad

Vele jaren geleden kapot gegaan

Breek de avondklok, verstop je in de riolen

Warschau, het is nu tijd om op te staan!

Warschau stad in oorlog

Stemmen uit de underground

Gefluister van vrijheid

1944 hulp die nooit kwam

Warschau stad in oorlog bellen

Stemmen uit de underground

Gefluister van vrijheid

Sta op en hoor de oproep

Geschiedenis die naar jou belt

'Warszawa, walcz!'

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt