Never Will Be Mine - Rye Rye, Robyn
С переводом

Never Will Be Mine - Rye Rye, Robyn

Альбом
Go! Pop! Bang!
Год
2011
Язык
`Engels`
Длительность
203240

Hieronder staat de songtekst van het nummer Never Will Be Mine , artiest - Rye Rye, Robyn met vertaling

Tekst van het liedje " Never Will Be Mine "

Originele tekst met vertaling

Never Will Be Mine

Rye Rye, Robyn

Оригинальный текст

So, I was sitting outside one day

Waiting for the dude to come down my way,

Praying, wishing, hoping, thinking,

And I felt my emotions sinking.

I’ve been waiting for the phone to ring,

I check constantly, but it was all a dream

I never thought you could be so mean!

Tired of the waiting, so it’s time to come clean

And why do boys have to be so shady?

First it’s all good and he’s glad you his lady

Baby this, baby that, see another chick and he act like that.

But the thing with me, I can’t take it,

Kept it 100, was real, now face it!

You gonna eat your words and I’m a make you happen

So, we’re ready for the action.

'Cause you never were, and you never will be mine!

That’s right, that’s right, that’s right!

That’s right, that’s right, that’s right!

No, you never were, and you never will be mine!

That’s right, that’s right, that’s right!

That’s right, that’s right, that’s right!

There’s a moment to seize every time that we meet,

But you always keep passing me by.

No, you never were, and you never will be mine!

Yo, Yo, Yo

If you havin' problems with the one you love so much

And you wanna feel his touch,

Put your hands in the air, let them know that you truly care

You don’t wanna do the fight fuss,

Getting sick of the love pain,

All the lies and the trust games,

Guessing, age don’t make a difference,

And I’m getting fed up, so listen!

First you told me that you loved me dearly,

I loved you, did I make that clearly?

And you’re thinking that you can play my game,

But I wanna think twice, so retain my claim

And I’m kinda mad at myself, cause I let you get the best of me,

To confess to me, her, oh boy, I’m through!

Tell that chick that she better get at you

'Cause you never were, and you never will be mine!

That’s right, that’s right, that’s right!

That’s right, that’s right, that’s right!

No, you never were, and you never will be mine!

That’s right, that’s right, that’s right!

That’s right, that’s right, that’s right!

There’s a moment to seize every time that we meet,

But you always keep passing me by.

No, you never were, and you never will be mine!

Question: what happened to forever?

Me and you always together!

Too bad I was too much clever, can’t be played a fool

That’s never.

Hope she made you happy or whatever

Learn from the past, proceed, get better

Good girl gone mad

Guess you didn’t realize just what you had

'Cause you never were, and you never will be mine!

That’s right, that’s right, that’s right!

That’s right, that’s right, that’s right!

No, you never were, and you never will be mine!

That’s right, that’s right, that’s right!

That’s right, that’s right, that’s right!

'Cause you never were, and you never will be mine!

That’s right, that’s right, that’s right!

That’s right, that’s right, that’s right!

No, you never were, and you never will be mine!

That’s right, that’s right, that’s right!

That’s right, that’s right, that’s right!

There’s a moment to seize every time that we meet,

But you always keep passing me by.

No, you never were, and you never will be mine!

Перевод песни

Dus ik zat op een dag buiten

Wachtend tot de kerel mijn kant op komt,

Bidden, wensen, hopen, denken,

En ik voelde mijn emoties wegzinken.

Ik heb gewacht tot de telefoon ging,

Ik controleer constant, maar het was allemaal een droom

Ik had nooit gedacht dat je zo gemeen kon zijn!

Moe van het wachten, dus het is tijd om schoon te maken

En waarom moeten jongens zo louche zijn?

Eerst is het allemaal goed en hij is blij dat je zijn vrouw bent

Schatje dit, schatje dat, zie een ander kuiken en hij gedraagt ​​zich zo.

Maar het ding met mij, ik kan het niet aan,

Hield het 100, was echt, nu onder ogen zien!

Je gaat je woorden opeten en ik laat je gebeuren

Dus we zijn klaar voor de actie.

Want je was nooit, en je zal nooit de mijne zijn!

Dat klopt, dat klopt, dat klopt!

Dat klopt, dat klopt, dat klopt!

Nee, dat was je nooit, en je zult nooit van mij zijn!

Dat klopt, dat klopt, dat klopt!

Dat klopt, dat klopt, dat klopt!

Elke keer dat we elkaar ontmoeten, is er een moment om te grijpen,

Maar je blijft me altijd passeren.

Nee, dat was je nooit, en je zult nooit van mij zijn!

Yo, Yo, Yo

Als je problemen hebt met degene van wie je zoveel houdt

En je wilt zijn aanraking voelen,

Steek je handen in de lucht, laat ze weten dat je echt om hen geeft

Je wilt geen ruzie maken,

Ziek worden van de liefdespijn,

Alle leugens en de vertrouwensspelletjes,

Gissen, leeftijd maakt niet uit,

En ik krijg er genoeg van, dus luister!

Eerst vertelde je me dat je heel veel van me hield,

Ik hield van je, heb ik dat duidelijk gemaakt?

En je denkt dat je mijn spel kunt spelen,

Maar ik wil wel twee keer nadenken, dus behoud mijn claim

En ik ben een beetje boos op mezelf, want ik laat je het beste uit me halen,

Om aan mij te bekennen, haar, oh jongen, ik ben er klaar mee!

Zeg tegen die meid dat ze je beter kan pakken

Want je was nooit, en je zal nooit de mijne zijn!

Dat klopt, dat klopt, dat klopt!

Dat klopt, dat klopt, dat klopt!

Nee, dat was je nooit, en je zult nooit van mij zijn!

Dat klopt, dat klopt, dat klopt!

Dat klopt, dat klopt, dat klopt!

Elke keer dat we elkaar ontmoeten, is er een moment om te grijpen,

Maar je blijft me altijd passeren.

Nee, dat was je nooit, en je zult nooit van mij zijn!

Vraag: wat is er met voor altijd gebeurd?

Jij en ik altijd samen!

Jammer dat ik te slim was, kan niet voor dwaas worden gespeeld

Dat is nooit.

Ik hoop dat ze je blij heeft gemaakt of wat dan ook

Leer van het verleden, ga verder, word beter

Goed meisje gek geworden

Ik denk dat je niet besefte wat je had

Want je was nooit, en je zal nooit de mijne zijn!

Dat klopt, dat klopt, dat klopt!

Dat klopt, dat klopt, dat klopt!

Nee, dat was je nooit, en je zult nooit van mij zijn!

Dat klopt, dat klopt, dat klopt!

Dat klopt, dat klopt, dat klopt!

Want je was nooit, en je zal nooit de mijne zijn!

Dat klopt, dat klopt, dat klopt!

Dat klopt, dat klopt, dat klopt!

Nee, dat was je nooit, en je zult nooit van mij zijn!

Dat klopt, dat klopt, dat klopt!

Dat klopt, dat klopt, dat klopt!

Elke keer dat we elkaar ontmoeten, is er een moment om te grijpen,

Maar je blijft me altijd passeren.

Nee, dat was je nooit, en je zult nooit van mij zijn!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt