Married Man's a Fool - Ry Cooder
С переводом

Married Man's a Fool - Ry Cooder

Альбом
1970 - 1987
Год
2013
Язык
`Engels`
Длительность
194170

Hieronder staat de songtekst van het nummer Married Man's a Fool , artiest - Ry Cooder met vertaling

Tekst van het liedje " Married Man's a Fool "

Originele tekst met vertaling

Married Man's a Fool

Ry Cooder

Оригинальный текст

Had a friend, Louie Brown, he was a deacon

Just as wise as he could be

Now I realize he could read the Good Book

Back from Revelations down to Genessee

You know last Sunday morning we was over to the church

My buddy wants to take him a stand

And he looks out upon that whole congregation

The Good Book in his hand

Now he cast his eye about, and then he looks over in the Amen Corner

All the sisters commenced to shout (what'd he say?)

He said a man’s a fool to think that his wife love nobody else but him

She stick by you all your life, the chances is mighty slim

Now you read the Good Book, chapter twenty-one

Every married woman got to have a little fun

Read on over chapter twenty-two

It’s a sin to let that woman make a fool outta you

Now you read a little further, chapter twenty-three

She two-time you, brother, like she double-crossed me

Read on back, over chapter ten

She shimmy one time, she like to wobble again

'Cause a man’s a fool to think that his wife

Love nobody else but him, I mean, love nobody else but him

Well, a man’s a fool to think that his wife

Love nobody else but him

She stand by you all of your life, the chances is mighty slim

Now you read on over twenty-fifth page

Married woman’s loyalty is hard to engage

Read kinda careful, chapter twenty-six

Back door slamming, you got to run and get it fixed

Read on out, chapter twenty-eight

Who’s that back slidin' out through your back gate?

I believe I’ll close on chapter twenty-nine

Woman get tired of the same man all the time

'Cause a man’s a fool to think that his wife love nobody else but him

Перевод песни

Had een vriend, Louie Brown, hij was een diaken

Net zo wijs als hij zou kunnen zijn

Nu realiseer ik me dat hij het Goede Boek kan lezen

Terug van Openbaring tot Genessee

Weet je, afgelopen zondagochtend waren we naar de kerk?

Mijn vriend wil hem een ​​standpunt innemen

En hij kijkt uit op die hele gemeente

Het goede boek in zijn hand

Nu werpt hij zijn blik om zich heen, en dan kijkt hij in de Amen Corner

Alle zussen begonnen te schreeuwen (wat zei hij?)

Hij zei dat een man dwaas is om te denken dat zijn vrouw van niemand anders houdt dan van hem

Ze blijft je hele leven bij je, de kans is erg klein

Nu lees je het Goede Boek, hoofdstuk eenentwintig

Elke getrouwde vrouw moet een beetje plezier hebben

Lees verder over hoofdstuk tweeëntwintig

Het is zonde om je door die vrouw voor de gek te laten houden

Nu lees je wat verder, hoofdstuk drieëntwintig

Ze heeft jou twee keer gebruikt, broer, alsof ze me bedrogen heeft

Lees verder terug, meer dan hoofdstuk tien

Ze wiebelt een keer, ze vindt het leuk om weer te wiebelen

Omdat een man een dwaas is om te denken dat zijn vrouw

Hou van niemand anders dan hem, ik bedoel, hou van niemand anders dan hem

Nou, een man is dwaas om te denken dat zijn vrouw...

Hou van niemand anders dan hem

Ze staat je hele leven bij je, de kans is heel klein

Nu lees je op meer dan vijfentwintigste pagina

Loyaliteit van getrouwde vrouwen is moeilijk te bereiken

Lees een beetje aandachtig, hoofdstuk zesentwintig

Achterdeur dichtslaand, je moet rennen om het te repareren

Lees verder, hoofdstuk achtentwintig

Wie is die achterkant die door je achterpoort naar buiten glijdt?

Ik geloof dat ik hoofdstuk negenentwintig zal afsluiten

Vrouw wordt de hele tijd moe van dezelfde man

Omdat een man een dwaas is om te denken dat zijn vrouw van niemand anders houdt dan van hem

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt