Hieronder staat de songtekst van het nummer Our National Pastime , artiest - Rupert Holmes met vertaling
Originele tekst met vertaling
Rupert Holmes
I met her at a baseball game
That got held up by August rain
Beneath the mezzanine I huddled up against her hand
By then the rain had left the ground
And Seger threw a few on the mound
We stood to face the flag that flew above the Navy band
Then the anthem began to blare through the stadium
It rang through the open air
And I knew this was the time to make my pitch
Won’t you come home with me?
I’ve a room you should see
With a warm waterbed
And pillow for your head
I’ve a robe you could wear
And smoke we could share
You are blond — I am tall
And I think that says it all
A quick glass of wine
Then I’ll feed you a line
Nilsson will sing
And you won’t feel a thing
Oh say you will stay with me, love
Must I say «I love you?»
«Well, how do ya' like my pad?»
«Oh, it’s great.
I mean, I love purple.»
«I — I bet you’re an Aquarius, aren’t you?»
«No.
Actually I’m a Leo.»
«I knew you were one of those.»
«You know, Leos are very big on Women’s Lib.»
«I don’t, uh, believe in Women’s Lib.»
«Uh, somehow I didn’t think you did.»
«Let me just turn on the hi-fi here.»
«Oh, that’s pretty.
Uh, what kind of wine is this?»
«Oh, that’s uh — that’s red wine.»
«Red!
That’s my favorite kind.»
«Are you having a terrific time?»
«Oh, yeah.
I’m having a very terrific time.»
Oh, stay for a lifetime
At least wait until the late show
«So you didn’t tell me your name.»
«My name is Karen.»
«That was my mother’s name.»
Ik heb haar ontmoet tijdens een honkbalwedstrijd
Dat werd opgehouden door de regen van augustus
Onder de tussenverdieping kroop ik tegen haar hand aan
Tegen die tijd had de regen de grond verlaten
En Seger gooide er een paar op de heuvel
We stonden tegenover de vlag die boven de marineband wapperde
Toen begon het volkslied door het stadion te schallen
Het klonk door de open lucht
En ik wist dat dit het moment was om mijn pitch te maken
Ga je niet met me mee naar huis?
Ik heb een kamer die je moet zien
Met een warm waterbed
En kussen voor je hoofd
Ik heb een badjas die je zou kunnen dragen
En rook die we konden delen
Jij bent blond — ik ben lang
En ik denk dat dat alles zegt
Een snel glas wijn
Dan zal ik je een regel geven
Nilsson zal zingen
En je voelt er niets van
Oh zeg dat je bij me blijft, liefje
Moet ik zeggen: "Ik hou van je?"
"Nou, wat vind je van mijn pad?"
"Oh het is geweldig.
Ik bedoel, ik hou van paars.»
«Ik — ik wed dat je een Waterman bent, nietwaar?»
"Nee.
Eigenlijk ben ik een Leeuw.»
"Ik wist dat jij er een van was."
"Weet je, Leeuwen zijn erg groot in Women's Lib."
"Ik geloof niet, eh, in Women's Lib."
"Eh, op de een of andere manier dacht ik van niet."
"Laat me hier even de hifi aanzetten."
'O, dat is mooi.
Uh, wat voor soort wijn is dit?»
"Oh, dat is eh - dat is rode wijn."
"Rood!
Dat is mijn favoriete soort.»
"Heb je een geweldige tijd?"
"O ja.
Ik heb een geweldige tijd.»
Oh, blijf voor je leven
Wacht in ieder geval tot de late show
"Dus je hebt me je naam niet verteld."
"Mijn naam is Karen."
"Dat was de naam van mijn moeder."
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt