Hieronder staat de songtekst van het nummer Shvartza , artiest - Rucka Rucka Ali met vertaling
Originele tekst met vertaling
Rucka Rucka Ali
Hear a knock on the door, it’s the cops again
(We know you’re in there)
Said, «Hold on, could I finish my chicken?»
(Almost done with this bucket)
They said, «We got a report that you did some shit»
(SHEIT!)
I said, «Please officer, let me explain»
(I'm a splain you)
You see I’m a Black man
In Arabic they call me Abed
It’s Mooley in Italian
But if you ask the Jews how to say it
They’ll say
I am a Shvartza
Playin magic cards-tza
Throwin me some darts-tza
Tryin to have Fun
I am a Shvartza
Stealin shoppin carts-tza
Wish upon a star-tza
Swingin round my gun
(Nice try pal)
(You're coming with us)
Break into yo house
(I'm tellin' you the truf man)
(Tell it to the judge)
Lemme take yo couch
(Thanks man)
Police took me to jail where I stayed all day
(I remember this place)
(Woogie boogie)
Took me weed, and my gun, and my Gucci shades
(Where my Shades, man?)
(I can’t see)
Went to court and the judge said, «What do you say?»
(How do you plead young man?)
I said your honor, lemme talk if I may
(May I 'proach this court)
I’m a nigga you see
Maw la cha in Cantonese
Vaole zwetzak in Flemish
Fuzzy in British
And the way to say it in Yiddish is
I am a Shvartza
Drawin' me some hearts-tza
Doin' crafts and arts-tza
Never met my son
I am a Shvartza
Lettin' out some farts-tza
Oops that was a Shart-tza
Fried Kool-Aid for lunch
(I sentence you to death row)
(The record label?)
Break into yo House
(But I’m only 35, man)
(I ain’t even finish high school)
Can I stay on yo couch?
(Any last words?)
I’m a Shvartza
Ridin golf carts
In the park
In the dark
And I’m eatin' Pop Tarts-tza
When fire starts
You know I ain’t far-tza
Burn down the city
'Cause I finish what I start-tza
Your dog barks at me
When I walk by
I’m like why
But I’m smart
Steal your car
For it’s parts-tza
End up behind bars
Watching Bill Maher
And I keep gettin' my ass beat
By the jail guards
Shvartza
Shoppin at Walmart -tza
I don’t work too hard-tza
Hanging in the sun
I am Ben Carson
Driving in my car-son
Drinking at the bar-son
Presidential run
(I will be running for office of America)
Break in the White House
(It's the job I need)
(Under conditions of my parole)
C’mon man, this my House
(And I also sellin' magazine subscriptions)
Break into yo house
(And so I ask you American people to vote my ass President)
(Please)
Hoor een klop op de deur, het is weer de politie
(We weten dat je erbij bent)
Hij zei: "Wacht even, kan ik mijn kip opeten?"
(Bijna klaar met deze emmer)
Ze zeiden: «We hebben een rapport gekregen dat je wat hebt gedaan»
(ZIJ IS!)
Ik zei: "Alstublieft officier, laat het me uitleggen"
(ik ben een slain you)
Je ziet dat ik een zwarte man ben
In het Arabisch noemen ze me Abed
Het is Mooley in het Italiaans
Maar als je de Joden vraagt hoe ze het moeten zeggen...
Ze zullen zeggen
Ik ben een Shvartza
Magische kaarten spelen - tza
Gooi me wat darts-tza
Probeer plezier te hebben
Ik ben een Shvartza
Steelin winkelkarren-tza
Wens op een ster-tza
Swingin rond mijn geweer
(Leuk geprobeerd vriend)
(Je gaat met ons mee)
Inbreken in je huis
(Ik zeg je de truf man)
(Vertel het aan de rechter)
Laat me je bank nemen
(Bedankt man)
De politie bracht me naar de gevangenis waar ik de hele dag verbleef
(Ik herinner me deze plaats)
(Woogie boogie)
Nam me wiet, en mijn pistool, en mijn Gucci zonnebrillen
(Waar mijn Shades, man?)
(Ik kan het niet zien)
Ging naar de rechtbank en de rechter zei: "Wat zegt u?"
(Hoe pleit je jongeman?)
Ik zei edelachtbare, laat me praten als ik mag
(Mag ik deze rechtbank prediken)
Ik ben een nigga zie je
Maw la cha in het Kantonees
Vaole zwetzak in het Vlaams
Fuzzy in het Brits
En de manier om het in het Jiddisch te zeggen is:
Ik ben een Shvartza
Teken me wat harten-tza
Doin' ambachten en kunst-tza
Ik heb mijn zoon nooit ontmoet
Ik ben een Shvartza
Lettin' out some farts-tza
Oeps, dat was een Shart-tza
Gefrituurde Kool-Aid voor de lunch
(ik veroordeel je ter dood veroordeeld)
(Het platenlabel?)
Breek in je huis in
(Maar ik ben pas 35, man)
(Ik heb de middelbare school niet eens afgemaakt)
Mag ik op de bank blijven?
(Nog laatste woorden?)
Ik ben een Shvartza
Ridin golfkarretjes
In het park
In het donker
En ik eet Pop Tarts-tza
Wanneer vuur begint
Je weet dat ik niet ver-tza . ben
Brand de stad plat
Want ik maak af wat ik begin-tza
Je hond blaft naar me
Als ik langsloop
Ik ben zoals waarom
Maar ik ben slim
Steel je auto
Want het is onderdelen-tza
Achter de tralies belanden
Bill Maher kijken
En ik blijf mijn kont verslaan
Door de gevangenisbewakers
Shvartza
Winkelen bij Walmart -tza
Ik werk niet te hard-tza
Hangen in de zon
Ik ben Ben Carson
Rijden in mijn auto-zoon
Drinken aan de bar-zoon
presidentiële run
(Ik zal me kandidaat stellen voor het kantoor van Amerika)
Pauze in het Witte Huis
(Het is de baan die ik nodig heb)
(Onder voorwaarden van mijn voorwaardelijke vrijlating)
Kom op man, dit is mijn huis
(En ik verkoop ook tijdschriftabonnementen)
Inbreken in je huis
(En dus vraag ik jullie Amerikaanse mensen om op mijn president te stemmen)
(Alsjeblieft)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt