
Hieronder staat de songtekst van het nummer Cachorro , artiest - Rubel met vertaling
Originele tekst met vertaling
Rubel
Eu quero que o tempo
Descanse um segundo
Se esqueça do mundo
Num espaço qualquer
Feito um cachorro
Nadando na água
Sem nome, nem mimo, nem nada
Nem chão pra dar pé
Eu quero sair
Da minha própria vitrine
Virar meu avesso
Poder dar no pé
Feito um cachorro
Nadando na água
Sem nome, nem mimo, nem nada
Nem chão pra dar pé
Feito um moleque
Rodando a cidade
Buscando uma pipa, com pouco de pressa
Com muito de fé
Ela me falou
Que existia alguma coisa boa, boa, boa, boa, boa, boa, boa
Que não tem razão
(Eu quero viver
Eu quero cantar)
Eu quero que a noite
Através de um brilho
Me lembre o sorriso
De um amigo de fé
Feito uma nuvem
Lembrando um cavalo
Talvez dinossauro
Ou um carro de ré
Feito a janela
Contando, aberta
Saudades antigas
Da cidade em pé
Eu quero viver
Eu quero cantar
Eu quero que o canto
Destelhe a cabeça
Que os nós amoleça
Do pé, do peito do pé, do peito e do coração
Feito um cachorro
Jogando areia pro alto
Cavando um belo buraco
Inventando besteira sem hesitação
Feito um tornado
Ventando uma vaca
Ik wil tijd
Rust even uit
Vergeet de wereld
In elke ruimte
zoals een hond
zwemmen in het water
Geen naam, geen mime, niets
Geen grond om op te staan
ik wil weggaan
Uit mijn eigen etalage
keer mijn binnenste buiten
weg kunnen lopen
zoals een hond
zwemmen in het water
Geen naam, geen mime, niets
Geen grond om op te staan
Als een snotneus
wandelen door de stad
Op zoek naar een vlieger, beetje haast
met veel geloof
Ze vertelde me
Dat er iets goeds, goeds, goeds, goeds, goeds, goeds, goeds was
dat is niet goed
(Ik wil leven
Ik wil zingen)
Ik wil de nacht
Door een gloed
herinner me aan de glimlach
Van een geloofsvriend
een wolk gemaakt
Herinnering aan een paard
misschien dinosaurus
Of een omgekeerde auto
Het raam gedaan
tellen, openen
oude missen
Staande van de stad
ik wil leven
ik wil zingen
Ik wil de zang
Onthul het hoofd
Moge de knopen verzachten
Van de voet, van de wreef, van de borst en van het hart
zoals een hond
zand in de lucht gooien
Een mooi gat graven
Onzin verzinnen zonder aarzeling
Als een tornado
een koe opwinden
Adriana Calcanhotto, Rubel • 2020
Rubel • 2020
Rubel • 2019
Bruno Capinan, Rubel, Bruno Capinan & Rubel feat. Basia Bulat • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt