Ромашка - Рождество

Ромашка - Рождество

  • Jaar van uitgave: 2019
  • Taal: Russisch
  • Duur: 5:30

Hieronder staat de songtekst van het nummer Ромашка , artiest - Рождество met vertaling

Tekst van het liedje " Ромашка "

Originele tekst met vertaling

Ромашка

Рождество

Originele tekst

Край мой — Буковина, дождик проливной,

Радуга над Прутом, здравствуй, дом Родной,

Помню, как ребенком, встретил ты меня,

Протянул мне руку, чтобы вырос Я!

Припев:

Рома, Рома, «Ромашка» — детский дом у реки.

Рома, Рома, «Ромашки» — беспризорные дети земли.

Рома, Рома, «Ромашка» — мое детство, мечты.

Рома, Рома, «Ромашки» — вы живите на крыльях любви!

Вот бегу я полем ветер рвет рубашку,

Там за синей речкой я найду ромашку,

Нянечка Иванна мне подаст воды,

Добрая, Ильинична, как живете вы?

Припев:

Рома, Рома, «Ромашка» — детский дом у реки.

Рома, Рома, «Ромашки» — беспризорные дети земли.

Рома, Рома, «Ромашка» — мое детство, мечты.

Рома, Рома, «Ромашки» — вы живите на крыльях любви!

Здесь отец Михаил в дальний путь нас крестил,

Свое счастье найти и не сбиться в пути,

Здесь я клятву давал, дружбу свято блюсти

И по жизни своей крест свой честно нести!

Монолог:

Мой дальний путь не медом мазан, я каждый день как на войне,

Но мой билет всегда заказан в тот детский дом что на реке,

Здесь праздник мой сюда бегу я, здесь я детей к груди прижму,

Всем раздарю частички счастья и нашу песню запою…

Припев:

Рома, Рома, «Ромашка» — детский дом у реки.

Рома, Рома, «Ромашки» — беспризорные дети земли.

Рома, Рома, «Ромашка» — мое детство, мечты.

Рома, Рома, «Ромашки» — вы живите на крыльях любви!

Рома, Рома, «Ромашки» — вы живите на крыльях любви!

Liedvertaling

Mijn land is Boekovina, stromende regen,

Regenboog over de Prut, hallo, lief huis,

Ik herinner me dat je me als kind ontmoette,

Hij strekte zijn hand naar mij uit zodat ik kon groeien!

Refrein:

Roma, Roma, "Romashka" - een weeshuis aan de rivier.

Roma, Roma, "Daisies" - dakloze kinderen van de aarde.

Roma, Roma, "Daisy" - mijn jeugd, dromen.

Roma, Roma, "Daisies" - je leeft op de vleugels van liefde!

Hier ren ik door het veld, de wind scheurt mijn hemd,

Daar, voorbij de blauwe rivier, zal ik een kamille vinden,

Nanny Ivanna zal me water geven,

Goed, Ilyinichna, hoe gaat het met je?

Refrein:

Roma, Roma, "Romashka" - een weeshuis aan de rivier.

Roma, Roma, "Daisies" - dakloze kinderen van de aarde.

Roma, Roma, "Daisy" - mijn jeugd, dromen.

Roma, Roma, "Daisies" - je leeft op de vleugels van liefde!

Hier doopte pater Michael ons op een lange reis,

Vind je geluk en dwaal niet af,

Hier heb ik een eed gezworen, heilig vriendschap in acht nemen

En draag oprecht je kruis in je leven!

Monoloog:

Mijn lange reis is niet besmeurd met honing, elke dag ben ik als in een oorlog,

Maar mijn ticket wordt altijd besteld voor dat weeshuis aan de rivier,

Hier is mijn vakantie, hier ren ik, hier zal ik de kinderen tegen mijn borst drukken,

Ik zal iedereen stukjes geluk schenken en ons lied zingen...

Refrein:

Roma, Roma, "Romashka" - een weeshuis aan de rivier.

Roma, Roma, "Daisies" - dakloze kinderen van de aarde.

Roma, Roma, "Daisy" - mijn jeugd, dromen.

Roma, Roma, "Daisies" - je leeft op de vleugels van liefde!

Roma, Roma, "Daisies" - je leeft op de vleugels van liefde!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt