
Hieronder staat de songtekst van het nummer Tonta , artiest - Rozalén met vertaling
Originele tekst met vertaling
Rozalén
El ron dice que tú y yo
Damos tan bien para el cine
Que ni la vida real
Importa tanto, tonta
Como no vivir imaginándonos
Que damos tan bien para un guión
Que ni la vida real
Importan tanto, tonta
Esto de ser cabal a cada paso
Tan razonable encanto
Nos va a dar solo para un rato
Engaño a veces a mi corazón
Engaño a veces a mi corazón
Engaño a veces a mi corazón
Pero el putón soy yo
Yo ladrando en tu alcoba
Yo recogiendo las sobras
De la chica que se perdio Almodóvar
Ni yo tengo bien la dirección
Ni tú los pies en el suelo
Y es que la vida real no importa tanto, tonta
Amor subestimas el calor
Que tanto busco en los bares
Y es que la noche irreal importa tanto, tonta
Esto de ser tan fan de tu retrato
Tan adorable encanto
Le lleva al borde del infarto
Engaño a veces a mi corazón
Engaño a veces a mi corazón
Engaño a veces a mi corazón
Pero el putón soy yo
Yo ladrando en tu alcoba
Yo recogiendo las sobras
De la chica que se perdio Almodóvar
Engaño a ratos a mi corazón
Y la peor soy yo
Yo viajando en mi escoba
Tú mintiendo a deshoras
Tú, la chica que ni soñó Almodóvar
De rum zegt dat jij en ik
We geven zo goed voor de bioscoop
dat noch het echte leven
Het is zo belangrijk, dwaas
Hoe niet te leven terwijl je jezelf voorstelt
Dat we zo goed geven voor een script
dat noch het echte leven
Ze zijn zo belangrijk, gek
Dit ding om grondig te zijn bij elke stap
zo redelijke charme
Het geeft ons maar voor even
Ik bedrieg mijn hart soms
Ik bedrieg mijn hart soms
Ik bedrieg mijn hart soms
Maar de slet ben ik
Ik blaf in je slaapkamer
ik raap de restjes op
Van het verloren meisje Almodóvar
Ik heb niet eens het adres goed
Zelfs niet met je voeten op de grond
En het is dat het echte leven er niet zo veel toe doet, gek
Hou van je onderschat de hitte
Hoeveel ik zoek in de bars
En het is dat de onwerkelijke nacht er zo toe doet, gek
Dit over zo'n fan zijn van je portret
zo mooie charme
Brengt je op de rand van een hartaanval
Ik bedrieg mijn hart soms
Ik bedrieg mijn hart soms
Ik bedrieg mijn hart soms
Maar de slet ben ik
Ik blaf in je slaapkamer
ik raap de restjes op
Van het verloren meisje Almodóvar
Ik bedrieg mijn hart soms
En de ergste ben ik
ik reis op mijn bezem
jij liegt na sluitingstijd
Jij, het meisje waar Almodóvar nooit van gedroomd heeft
O'Funk'Illo, Juanito Makandé, Rozalén • 2018
Miss Caffeina, Rozalén • 2019
Ciudad Jara, Rozalén • 2020
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt