
Hieronder staat de songtekst van het nummer Levantate , artiest - Rozalén met vertaling
Originele tekst met vertaling
Rozalén
Levántate frente al viento, embóbate con los colores del atardecer
Levántate y al rozar las hojas confunde quien acaricia a quien
Levántate que el frescor del verde del césped erice tu piel
Levántate siéntela, siéntete, gózala lala…
Y yo te imploro
Pa' que te adentres dentro tan dentro de mis adentros, que
Yo me llore cuando comprenda que no te valoro
Y en mi boca una espiga al palillo que endulce lo amargo
Y en los charcos maquillo mis fuerzas del oscuro barro
«Hago un llamamiento al sol y al viendo pa'
Que guíen los trazados de mi movimiento
Hago un llamamiento al sol
Y al viento pa' que escriban los renglones de los pensamientos.»
Que la luna al mirarse en el río sienta lo que te admiro
El cantar del jilguero, la nana que acune al niño
Al besarnos, mis cabellos las ramas del viejo olivo
El calor del fuego, la llama la fuerza la calma de mi camino oohh lara lara la.
«Hago un llamamiento al sol y al viendo pa'
Que guíen los trazados de mi movimiento
Hago un llamamiento al sol
Y al viento pa' que escriban los renglones de los pensamientos.»
x2
«Que las olas del mar sean curvas en mi cuerpo
Y el sendero de los ríos tracen mi destino» x2
Y tú que nos hablas de sensaciones perfectas
Y tú que nos hablas con sensaciones perfectas
Sta op voor de wind, laat je verblinden door de kleuren van de zonsondergang
Sta op en borstel de bladeren verwarren wie wie streelt
Sta op, laat de frisheid van het groene gras je huid borstelen
Sta op, voel het, voel het, geniet ervan lala...
En ik smeek je
Pa' dat je naar binnen gaat, zo in mij, dat
Ik huil als ik begrijp dat ik je niet waardeer
En in mijn mond een spijker op de tandenstoker die het bittere zoet maakt
En in de plassen verzin ik mijn krachten uit de donkere modder
«Ik doe een beroep op de zon en het zien van pa'
Die de paden van mijn beweging leiden
ik roep de zon aan
En tegen de wind, zodat ze de lijnen van hun gedachten kunnen schrijven.”
Moge de maan, als ze naar zichzelf in de rivier kijkt, voelen hoeveel ik je bewonder
Het lied van de distelvink, het slaapliedje dat het kind wiegt
Als we kussen, mijn haar de takken van de oude olijfboom
De hitte van het vuur, de vlam de kracht de rust van mijn pad oohh lara lara la.
«Ik doe een beroep op de zon en het zien van pa'
Die de paden van mijn beweging leiden
ik roep de zon aan
En tegen de wind, zodat ze de lijnen van hun gedachten kunnen schrijven.”
x2
"Mogen de golven van de zee in mijn lichaam worden gebogen"
En het pad van de rivieren traceren mijn lot» x2
En jij die met ons praat over perfecte sensaties
En jij die tot ons spreekt met perfecte sensaties
O'Funk'Illo, Juanito Makandé, Rozalén • 2018
Miss Caffeina, Rozalén • 2019
Ciudad Jara, Rozalén • 2020
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt