Hieronder staat de songtekst van het nummer The Masque of Alfred: "Rule Britannia" , artiest - Royal Philharmonic Orchestra, Thomas Arne met vertaling
Originele tekst met vertaling
Royal Philharmonic Orchestra, Thomas Arne
When Britain first, at Heaven’s command
Arose from out the azure main;
This was the charter of the land,
And guardian angels sang this strain:
«Rule, Britannia!
rule the waves:
«Britons never will be slaves.»
The nations, not so blest as thee,
Must, in their turns, to tyrants fall;
While thou shalt flourish great and free,
The dread and envy of them all.
«Rule, Britannia!
rule the waves:
«Britons never will be slaves.»
Still more majestic shalt thou rise,
More dreadful, from each foreign stroke;
As the loud blast that tears the skies,
Serves but to root thy native oak.
«Rule, Britannia!
rule the waves:
«Britons never will be slaves.»
Thee haughty tyrants ne’er shall tame:
All their attempts to bend thee down,
Will but arouse thy generous flame;
But work their woe, and thy renown.
«Rule, Britannia!
rule the waves:
«Britons never will be slaves.»
To thee belongs the rural reign;
Thy cities shall with commerce shine:
All thine shall be the subject main,
And every shore it circles thine.
«Rule, Britannia!
rule the waves:
«Britons never will be slaves.»
The Muses, still with freedom found,
Shall to thy happy coast repair;
Blest Isle!
With matchless beauty crown’d,
And manly hearts to guard the fair.
«Rule, Britannia!
rule the waves:
«Britons never will be slaves.»
Toen Groot-Brittannië eerst, op bevel van de hemel
Ontstond uit de azuurblauwe main;
Dit was het handvest van het land,
En beschermengelen zongen deze soort:
«Regel, Brittannia!
heers over de golven:
"Britten zullen nooit slaven zijn."
De naties, niet zo gezegend als u,
Moeten op hun beurt tot tirannen vallen;
Terwijl je groot en vrij zult bloeien,
De angst en afgunst van allemaal.
«Regel, Brittannia!
heers over de golven:
"Britten zullen nooit slaven zijn."
Nog majestueuzer zult u opstaan,
Vreselijker, van elke buitenlandse slag;
Als de luide ontploffing die de lucht verscheurt,
Dient alleen om uw inheemse eik te rooten.
«Regel, Brittannia!
heers over de golven:
"Britten zullen nooit slaven zijn."
U hooghartige tirannen zullen nooit temmen:
Al hun pogingen om u te buigen,
Zal slechts uw genereuze vlam aanwakkeren;
Maar werk hun wee, en uw roem.
«Regel, Brittannia!
heers over de golven:
"Britten zullen nooit slaven zijn."
Aan u behoort de landelijke heerschappij;
Uw steden zullen van de handel schitteren:
Al het uwe zal het hoofdonderwerp zijn,
En elke kust omcirkelt het de jouwe.
«Regel, Brittannia!
heers over de golven:
"Britten zullen nooit slaven zijn."
De Muzen, nog steeds met vrijheid gevonden,
Zal naar uw gelukkige kust repareren;
Gezegend eiland!
Met weergaloze schoonheid crown'd,
En mannelijke harten om de kermis te bewaken.
«Regel, Brittannia!
heers over de golven:
"Britten zullen nooit slaven zijn."
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt