Hieronder staat de songtekst van het nummer You Know Me , artiest - Robbie Williams, Sinden met vertaling
Originele tekst met vertaling
Robbie Williams, Sinden
If a man could be his own fancy,
Then to only breed in captivity is pointless.
I’ve been doing what I like,
When I like, how I like, it’s joyless.
Only you know me.
What a waste of war this peace,
Baby steps and two more sleeps,
Till I get to say sorry.
I get hysterical historicals of 'love is just chemicals'.
Give us something to stop me.
Only you know me.
Since you went away, my heart breaks everyday.
You don’t know 'cause you’re not there.
You simply found the words to make all modern feelings fade away.
Only you know me.
I’m doin' fine,
And the sun often shines.
What are you thinking?
I done bruised up my mind
With this thunderbird wine
Baby, I’m drinking.
Only you know me.
Since you went away, my heart breaks everyday.
You don’t know 'cause you’re not there.
You simply found the words to make all modern feelings fade away.
Only you know me.
Only you know me.
Since you went away, my heart breaks everyday.
You don’t know 'cause you’re not there.
You simply found the words to make all modern feelings fade away.
Only you know me.
Only you know me.
Only you.
Only you.
Only you know me.
Als een man zijn eigen fantasie zou kunnen zijn,
Dan is het zinloos om alleen in gevangenschap te fokken.
Ik heb gedaan wat ik leuk vind,
Als ik het leuk vind, hoe ik het leuk vind, is het vreugdeloos.
Alleen jij kent mij.
Wat een verspilling van oorlog deze vrede,
Babystapjes en nog twee keer slapen,
Tot ik sorry kan zeggen.
Ik krijg hysterische verhalen over 'liefde is gewoon chemicaliën'.
Geef ons iets om me tegen te houden.
Alleen jij kent mij.
Sinds je wegging, breekt mijn hart elke dag.
Je weet het niet, want je bent er niet.
Je hebt gewoon de woorden gevonden om alle moderne gevoelens te laten vervagen.
Alleen jij kent mij.
het gaat goed met me,
En de zon schijnt vaak.
Wat denk je?
Ik heb gekneusd in mijn hoofd
Met deze Thunderbird-wijn
Schat, ik ben aan het drinken.
Alleen jij kent mij.
Sinds je wegging, breekt mijn hart elke dag.
Je weet het niet, want je bent er niet.
Je hebt gewoon de woorden gevonden om alle moderne gevoelens te laten vervagen.
Alleen jij kent mij.
Alleen jij kent mij.
Sinds je wegging, breekt mijn hart elke dag.
Je weet het niet, want je bent er niet.
Je hebt gewoon de woorden gevonden om alle moderne gevoelens te laten vervagen.
Alleen jij kent mij.
Alleen jij kent mij.
Alleen jij.
Alleen jij.
Alleen jij kent mij.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt