Hieronder staat de songtekst van het nummer Think Twice , artiest - Robben Ford & The Blue Line met vertaling
Originele tekst met vertaling
Robben Ford & The Blue Line
Here I stand baby, holding out my hand
You need love, real love.
Ain’t no better man.
I tried to work it out, but anything I could do.
My words are falling after years, there is no getting through to you.
I’m speaking from the heart now, hear what I say.
You find a way to good things
Maybe the best thing to come your way.
You better think twice, before you walk away, think twice yeah.
Before you close that door, take another long last look at the one who loves you
Consider everything, cause what we had was good.
But you did what you wanted, well I did all I could.
To please you baby, now there’s heartache in every turn
And you stand holding matches, while we watch these bridges burn
And I can see from miles ahead, the highway never ends.
And the one you turn away from, you never will come across again
You better think twice, before you make you’re move, think twice yeah.
Before you turn away, take another long last look at the one who loves you
I didn’t see it coming, you took me by surprise
I’m turning all the loving trust, in the colour of your eyes
A change of direction, a certain change of heart
All those words and promises, they are all cast aside and torn apart
It’s such a long time baby, you ment so much to me.
Now each side of passes, becomes my enemy
I gotta see it out, now I’m gonna make it through.
I’m gonna make a change here and I guess it’s not for you.
Well somewhere down the road baby, you come to understand.
You had it all before you and I was the lonely man.
You better think twice, before you slam that door, think twice yeah.
Before you walk away, take another long last look at the one who loves you
Hier sta ik schat, ik steek mijn hand uit
Je hebt liefde nodig, echte liefde.
Is geen betere man.
Ik heb geprobeerd het uit te werken, maar alles wat ik kon doen.
Mijn woorden vallen na jaren, er is geen manier om tot je door te dringen.
Ik spreek nu vanuit het hart, hoor wat ik zeg.
Je vindt een weg naar goede dingen
Misschien wel het beste om op je pad te komen.
Je kunt maar beter twee keer nadenken, voordat je wegloopt, denk twee keer na, ja.
Voordat je die deur sluit, kijk nog een laatste keer naar degene die van je houdt
Overweeg alles, want wat we hadden was goed.
Maar je deed wat je wilde, nou ik heb alles gedaan wat ik kon.
Om je een plezier te doen, schat, nu is er elke keer weer hartzeer
En jij staat met lucifers, terwijl wij deze bruggen zien branden
En ik kan van kilometers vooruit zien dat de snelweg nooit eindigt.
En degene van wie je je afkeert, kom je nooit meer tegen
Je kunt maar beter twee keer nadenken, voordat je in beweging komt, denk twee keer na, ja.
Kijk voordat je je afwendt nog een laatste keer naar degene die van je houdt
Ik zag het niet aankomen, je hebt me verrast
Ik draai al het liefdevolle vertrouwen, in de kleur van je ogen
Een verandering van richting, een zekere verandering van hart
Al die woorden en beloften, ze worden allemaal terzijde geschoven en verscheurd
Het is zo'n lange tijd schat, je hebt zoveel voor me betekend.
Nu wordt elke kant van de passen mijn vijand
Ik moet het zien, nu ga ik het redden.
Ik ga hier iets veranderen en ik denk dat het niets voor jou is.
Nou, ergens verderop schatje, ga je begrijpen.
Je had het allemaal voor je en ik was de eenzame man.
Je kunt maar beter twee keer nadenken, voordat je die deur dichtslaat, denk twee keer na, ja.
Kijk voordat je wegloopt nog een laatste keer naar degene die van je houdt
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt