The Last Battle - Rick Wakeman
С переводом

The Last Battle - Rick Wakeman

Альбом
The Myths And Legends Of King Arthur And The Knights Of The Round Table
Год
1975
Язык
`Engels`
Длительность
580000

Hieronder staat de songtekst van het nummer The Last Battle , artiest - Rick Wakeman met vertaling

Tekst van het liedje " The Last Battle "

Originele tekst met vertaling

The Last Battle

Rick Wakeman

Оригинальный текст

Gone are the days of the knights

Of the Round Table and fights

Gallant men softly crying

Brave armies dying

The last battle soon to be lost

Hearing of great civil war

Saxons to Britain did pour

From the North and the East

Arthur’s knights' death to feast

The last battle soon to be lost

«Come life or death,» Arthur cried

Mordred the traitor he spied

Smote him into the ground

Where he fell without sound

And in rage lunged at Arthur who fell

Sir Hector, Sir Bors, Sir Bladwain and Sir Berboris, the only surviving Knights

of the Round Table, ended their days, after a pilgrimage to the Holy Land.

Soon after the Saxons conquered all of Britain and the realm of Law was over.

Many believed that Arthur would return to re-establish the Holy realm of hope

and save Britain in the hour of its deadliest danger

About the year 1200 the monks of Glastonbury discovered the bones of Arthur

buried near to those of Guinevere.

Beneath the coffin a stone remained and

there a cross bore the Latin inscription «Here lies King Arthur in his tomb,

with Guinevere, his wife, in the Isle of Avalon.»

Gone are the days of the knights

Of the Round Table and fights

Of the realm of King Arthur

Peace ever after

Gone are the days of the knights

Перевод песни

Voorbij zijn de dagen van de ridders

Van de Ronde Tafel en gevechten

Dappere mannen die zachtjes huilen

Dappere legers sterven

Het laatste gevecht dat binnenkort verloren gaat

Hoorzitting van grote burgeroorlog

Saksen naar Groot-Brittannië stroomden

Uit het noorden en het oosten

De dood van Arthur's ridders om te feesten

Het laatste gevecht dat binnenkort verloren gaat

«Kom leven of dood,» riep Arthur

Mordred de verrader die hij bespioneerde

Smeerde hem in de grond

Waar hij viel zonder geluid

En in woede uitviel naar Arthur die viel

Sir Hector, Sir Bors, Sir Bladwain en Sir Berboris, de enige overgebleven ridders

van de Ronde Tafel, eindigden hun dagen na een bedevaart naar het Heilige Land.

Kort nadat de Saksen heel Groot-Brittannië hadden veroverd en het rijk van de wet voorbij was.

Velen geloofden dat Arthur zou terugkeren om het heilige rijk van hoop te herstellen

en Groot-Brittannië redden in het uur van zijn dodelijkste gevaar

Rond het jaar 1200 ontdekten de monniken van Glastonbury de beenderen van Arthur

begraven in de buurt van die van Guinevere.

Onder de kist lag een steen en

daar droeg een kruis de Latijnse inscriptie «Hier ligt koning Arthur in zijn graf,

met Guinevere, zijn vrouw, op het eiland Avalon.»

Voorbij zijn de dagen van de ridders

Van de Ronde Tafel en gevechten

Van het rijk van koning Arthur

Vrede voor altijd

Voorbij zijn de dagen van de ridders

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt