Hieronder staat de songtekst van het nummer The roses of Picardy , artiest - Richard Tauber, G. Walter met vertaling
Originele tekst met vertaling
Richard Tauber, G. Walter
She is watching by the poplars
Colinette with the sea-blue eyes
She is watching and longing, and waiting
Where the long white roadway lies
And a song stirs in the silence
As the wind in the boughs above
She listens and starts and trembles
'Tis the first little song of love
Roses are shining in Picardy
In the hush of the silver dew
Roses are flowering in Picardy
But there’s never a rose like you!
And the roses will die with the summertime
And our roads may be far apart
But there’s one rose that dies not in Picardy
'Tis the rose that I keep in my heart
And the years fly on forever
Till the shadows veil their skies
But he loves to hold her little hands
And look into her sea-blue eyes
And she sees the road by the poplars
Where they met in the bygone years
For the first little song of the roses
Is the last little song she hears:
Roses are shining in Picardy
In the hush of the silver dew
Roses are flowering in Picardy
But there’s never a rose like you!
And the roses will die with the summertime
And our roads may be far apart
But there’s one rose that dies not in Picardy
'Tis the rose that I keep in my heart
Ze kijkt bij de populieren
Colinette met de zeeblauwe ogen
Ze kijkt en verlangt en wacht
Waar de lange witte rijbaan ligt
En een lied roert zich in de stilte
Als de wind in de takken hierboven
Ze luistert en begint en beeft
'Dit is het eerste kleine lied van liefde
Rozen schijnen in Picardië
In de stilte van de zilveren dauw
Rozen bloeien in Picardië
Maar er is nooit een roos zoals jij!
En de rozen zullen sterven met de zomer
En onze wegen kunnen ver uit elkaar liggen
Maar er is één roos die sterft, niet in Picardië
'Dit is de roos die ik in mijn hart bewaar'
En de jaren vliegen voor altijd voort
Tot de schaduwen hun lucht versluieren
Maar hij houdt ervan om haar kleine handjes vast te houden
En kijk in haar zeeblauwe ogen
En ze ziet de weg bij de populieren
Waar ze elkaar ontmoetten in de voorbije jaren
Voor het eerste liedje van de rozen
Is het laatste liedje dat ze hoort:
Rozen schijnen in Picardië
In de stilte van de zilveren dauw
Rozen bloeien in Picardië
Maar er is nooit een roos zoals jij!
En de rozen zullen sterven met de zomer
En onze wegen kunnen ver uit elkaar liggen
Maar er is één roos die sterft, niet in Picardië
'Dit is de roos die ik in mijn hart bewaar'
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt