Hieronder staat de songtekst van het nummer Faro de Lisboa , artiest - Revolver, Bunbury met vertaling
Originele tekst met vertaling
Revolver, Bunbury
Yo que recorro los mares y que palmo a palmo el mundo
De un confín a otro confín
Hoy tomo mi último rumbo desde mi cuerpo hasta el tuyo
Desde donde estoy a ti
Tú que recorres Lisboa y sus calles y sus fondas
Con hombres de una sola vez
Tú serás mi último puerto para amarrarme a tu alma
Y solo yo vivir en él
Faro que alumbras al mundo por encima de la tempestad
Devuélveme la esperanza y que brille mi estrella
Pero no en soledad oye mi voz mi última oportunidad
Faro que alumbras al mundo alumbra mi vida
Fotos y cartas marchitas de cuando planes y sueños
Aún vivían en su piel dos vidas en dos maletas
Entre Lisboa y Madrid en una estación de tren
Él se durmió para siempre con su billete en la mano
En un banco del andén
Y ella se apagó de golpe como se apaga una vela
Después del amanecer
Faro que alumbras al mundo por encima de la tempestad
Devuélveme la esperanza y que brille mi estrella
Pero no en soledad oye mi voz mi última oportunidad
Faro que alumbras al mundo alumbra mi vida
Hoy reposan en silencio uno siempre junto al otro
Aunque en alma y en papel
Por fin se unieron sus vidas volcando las dos maletas
Sobre su mar a la vez
Otra historia como tantas de amor y de mala suerte
Y de un destino traidor pero en el puerto en Lisboa
Cuando la luna te aplasta alguien canta esta canción
Faro que alumbras al mundo por encima de la tempestad
Devuélveme la esperanza y que brille mi estrella
Pero no en soledad oye mi voz mi última oportunidad
Faro que alumbras al mundo alumbra mi vida
Ik die over de zeeën reist en de wereld overspant
Van de ene grens naar de andere grens
Vandaag neem ik mijn laatste cursus van mijn lichaam naar het jouwe
van waar ik ben naar jou
Jij die door Lissabon en zijn straten en herbergen loopt
Met eenmalige mannen
Je zult mijn laatste haven zijn om me aan je ziel te binden
En alleen ik woon erin
Vuurtoren die de wereld boven de storm verlicht
Geef me hoop terug en laat mijn ster schijnen
Maar niet alleen hoor mijn stem mijn laatste kans
Vuurtoren die de wereld verlicht, verlicht mijn leven
Verdorde foto's en brieven van toen plannen en dromen
Ze leefden nog steeds in zijn huid twee levens in twee koffers
Tussen Lissabon en Madrid in een treinstation
Hij viel voor altijd in slaap met zijn kaartje in de hand
Op een platformbank
En ze blies uit zoals een kaars uitblaast
na zonsopgang
Vuurtoren die de wereld boven de storm verlicht
Geef me hoop terug en laat mijn ster schijnen
Maar niet alleen hoor mijn stem mijn laatste kans
Vuurtoren die de wereld verlicht, verlicht mijn leven
Vandaag rusten ze in stilte, de een altijd naast de ander
Hoewel in ziel en op papier
Hun levens kwamen eindelijk samen en gooiden de twee koffers omver
Over uw zee op hetzelfde moment
Een ander verhaal zoals zovelen van liefde en pech
En van een verraderlijk lot maar in de haven van Lissabon
Wanneer de maan je verplettert, zingt iemand dit lied
Vuurtoren die de wereld boven de storm verlicht
Geef me hoop terug en laat mijn ster schijnen
Maar niet alleen hoor mijn stem mijn laatste kans
Vuurtoren die de wereld verlicht, verlicht mijn leven
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt