Hieronder staat de songtekst van het nummer 1 is the Loneliest Number , artiest - Reverie met vertaling
Originele tekst met vertaling
Reverie
I was hoping that is was the season
Praying I really would have a good reason
After all that’s happened over the years
Like, what is there left to believe in?
So I am leaving
Done with the grievin'
Taking the crying and dying and treason
Choking, no breathing
Looking and bleeding
Momma, she told me that he was deceiving
I’m so tired and covered in bruises
Never thought it would be abusive
To her virginity rather than lose it
Said If I love him, then I’d better prove it 'bitch!'
Calling me out my name
Thank you for proving all guys are the same
Turning reminiscing into insane
Baby, I’m through fucking playing your games
'cause you changed
You are a psycho
I gotta leave because I just might go
Cut off ya testicles
I bet the ho’s
Would love to blow ya know
But I gotta be leaving soon
My homie is pulling up here around 7
And he’s driving a beamer
Cuttin' up cleaner, 2011
But that is beside the point
I just though I should let you know
You accomplished all your sick and twisted evil-illed goals
'cause baby my heart is broken
I’ll never love somebody again
I just gotta ask you one question
You didn’t love it, why did you pretend when-
One (One, one, one…)
Is the loneliest number that you’ll ever do
One (One, one, one…)
Is the loneliest number that you’ll ever do
One (One, one, one…)
Is the loneliest number that you’ll ever do
One (One, one, one…)
Is the loneliest number that you’ll ever do
Some things are just better left unsaid
Often, I wonder what goes through your head
Had an abortion
Only a portion of the regret I cannot express yes
Then I ask you for comfort but you tell me that I’m disgusting
But if you wouldn’t have nutted inside a me
Every time we would end up fucking
There would be nothing for me to fuss about
You love when I hit you and cuss you out
You’re masochistic, boy, just listen
I am no longer around
Please don’t apologize
I really am appalled by the lies
You think I’m a person that I despise
Baby, you brought me to my demise, but why’s it I?
Boy, did I quench your thirst for torture?
Never did put me first
The horror that I was facing
Hella impatient
Constantly kept me waiting, hating
Treated me like I was worthless
With you, I really thought I’d found a purpose
But now the lights are blown
Your nights, alone
'cause I’m up and out your circuit
You changed so much, so quickly
Left me deranged, estranged and sickly
Swallowed the pain
Walk out to the rain
I’ll always remember the night that you hit me
But baby my heart is broken
I’ll never love somebody again
I just gotta ask you one question
You didn’t love it, why did you pretend when-
Ik hoopte dat dit het seizoen was
Bidden dat ik echt een goede reden zou hebben
Na alles wat er door de jaren heen is gebeurd
Zoals, wat is er nog om in te geloven?
Dus ik ga weg
Gedaan met het rouwen
Het huilen en sterven en verraad aanvaarden
Verstikking, geen ademhaling
Kijken en bloeden
Mamma, ze vertelde me dat hij bedroog
Ik ben zo moe en zit onder de blauwe plekken
Nooit gedacht dat het beledigend zou zijn
Naar haar maagdelijkheid in plaats van haar te verliezen
Zei als ik van hem hou, dan kan ik het maar beter bewijzen 'bitch!'
Roept me uit mijn naam
Bedankt voor het bewijzen dat alle jongens hetzelfde zijn
Herinneringen veranderen in krankzinnig
Schat, ik ben klaar met het spelen van je games
omdat je veranderd bent
Je bent een psycho
Ik moet weg omdat ik misschien ga
Snijd je testikels af
Ik wed dat de ho's
Zou je graag willen pijpen, weet je?
Maar ik moet binnenkort vertrekken
Mijn homie trekt hier rond 19.00 uur op
En hij bestuurt een beamer
Cleantin' up schoner, 2011
Maar dat is naast het punt
Ik wil het je even laten weten
Je hebt al je zieke en verdraaide slecht-illegale doelen bereikt
want schat, mijn hart is gebroken
Ik zal nooit meer van iemand houden
Ik moet je maar één vraag stellen
Je hield er niet van, waarom deed je alsof toen...
Een (een, een, een...)
Is het eenzaamste nummer dat je ooit zult doen?
Een (een, een, een...)
Is het eenzaamste nummer dat je ooit zult doen?
Een (een, een, een...)
Is het eenzaamste nummer dat je ooit zult doen?
Een (een, een, een...)
Is het eenzaamste nummer dat je ooit zult doen?
Sommige dingen kunnen gewoon beter onuitgesproken blijven
Vaak vraag ik me af wat er door je hoofd gaat
Abortus gehad
Slechts een deel van de spijt kan ik niet uitspreken ja
Dan vraag ik je om troost, maar je zegt me dat ik walgelijk ben
Maar als je niet in een me had gekund
Elke keer dat we verdomme zouden eindigen
Er zou niets zijn om me druk over te maken
Je houdt ervan als ik je sla en je uitscheld
Je bent masochistisch, jongen, luister gewoon
Ik ben niet meer in de buurt
Verontschuldig je alsjeblieft niet
Ik ben echt geschokt door de leugens
Je denkt dat ik een persoon ben die ik veracht?
Schat, je hebt me naar mijn ondergang gebracht, maar waarom ben ik het?
Jongen, heb ik je dorst naar marteling gestild?
Heeft mij nooit op de eerste plaats gezet
De gruwel waarmee ik werd geconfronteerd
Hallo ongeduldig
Ik moest constant wachten, haten
Behandelde me alsof ik waardeloos was
Met jou dacht ik echt dat ik een doel had gevonden
Maar nu zijn de lichten uit
Jouw nachten, alleen
want ik ben op en uit je circuit
Je bent zo veel, zo snel veranderd
Maakte me gestoord, vervreemd en ziekelijk
De pijn ingeslikt
Loop naar de regen
Ik zal me altijd de nacht herinneren dat je me sloeg
Maar schat, mijn hart is gebroken
Ik zal nooit meer van iemand houden
Ik moet je maar één vraag stellen
Je hield er niet van, waarom deed je alsof toen...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt