18 - REVERA, Slame
С переводом

18 - REVERA, Slame

Год
2020
Язык
`Russisch`
Длительность
182980

Hieronder staat de songtekst van het nummer 18 , artiest - REVERA, Slame met vertaling

Tekst van het liedje " 18 "

Originele tekst met vertaling

18

REVERA, Slame

Оригинальный текст

Нам с тобой никогда не будет больше восемнадцать,

А хотелось навсегда бы там остаться —

Пьяным до утра у берега шататься

И никуда за временем не гнаться.

Нам с тобой никогда не будет больше восемнадцать,

А хотелось навсегда бы там остаться —

Пьяным до утра у берега шататься

И никуда за временем не гнаться.

Никогда не будет больше восемнадцать,

А хотелось навсегда бы там остаться —

Пьяным до утра у берега шататься

И никуда за временем не гнаться.

Время просвистело, пока догонял концы.

Верил: молодость простит,

Но не знал, до какой поры.

Время молодой любви похитило годы мои.

Отдал всё бы, чтоб вернуться

На район, в свои дворы, эй!

Нужно вдохнуть это чувство в себя,

Время пройдёт — станет пу-пусто.

Пока молодой — с одной сегодня, завтра с другой,

Продержаться до утра и пьяным топать домой,

Снова делать ерунду и не дружить с головой.

Это целое искусство — жить, пока ещё малой.

Я бы разменял безделье на другую карту.

Не выиграл б катку,

Но обязательно бы проводил её к закату,

Снова коснуться губ.

Строки о любви писать на этаже в парадной.

Как в первый раз курю, думаю, что…

Нам с тобой никогда не будет больше восемнадцать,

А хотелось навсегда бы там остаться —

Пьяным до утра у берега шататься

И никуда за временем не гнаться.

Никогда не будет больше восемнадцать,

А хотелось навсегда бы там остаться —

Пьяным до утра у берега шататься

И никуда за временем не гнаться.

Никогда не будет больше восемнадцать,

А хотелось навсегда бы там остаться —

Пьяным до утра у берега шататься…

Нам с тобой никогда не будет больше восемнадцать,

А хотелось навсегда бы там остаться —

Пьяным до утра у берега шататься

И никуда за временем не гнаться.

Никогда не будет больше восемнадцать,

А хотелось навсегда бы там остаться —

Пьяным до утра у берега шататься

И никуда за временем не гнаться.

Перевод песни

Jij en ik zullen nooit ouder zijn dan achttien

En ik zou daar voor altijd willen blijven -

Dronken tot de ochtend aan de kust om te wankelen

En jaag nergens de tijd na.

Jij en ik zullen nooit ouder zijn dan achttien

En ik zou daar voor altijd willen blijven -

Dronken tot de ochtend aan de kust om te wankelen

En jaag nergens de tijd na.

Zal nooit ouder zijn dan achttien

En ik zou daar voor altijd willen blijven -

Dronken tot de ochtend aan de kust om te wankelen

En jaag nergens de tijd na.

De tijd floot voorbij tijdens het inhalen.

Ik geloofde: de jeugd zal vergeven,

Maar hij wist niet hoe lang.

De tijd van jonge liefde heeft mijn jaren gestolen.

Ik zou alles geven om terug te komen

Naar de wijk, naar je erf, hé!

Je moet dit gevoel in jezelf ademen,

De tijd zal verstrijken - het zal leeg worden.

Terwijl ze jong zijn - aan de ene vandaag, morgen aan de andere,

Volhouden tot de ochtend en dronken naar huis stampen,

Om weer onzin te doen en geen vrienden te zijn met het hoofd.

Dit is een hele kunst - leven, terwijl je nog klein bent.

Ik zou luiheid inruilen voor een andere kaart.

Zou de ijsbaan niet winnen

Maar ik zou haar zeker meenemen naar de zonsondergang,

Raak je lippen weer aan.

Lijnen over liefde om op de vloer bij de voordeur te schrijven.

Als ik voor het eerst rook, denk ik dat...

Jij en ik zullen nooit ouder zijn dan achttien

En ik zou daar voor altijd willen blijven -

Dronken tot de ochtend aan de kust om te wankelen

En jaag nergens de tijd na.

Zal nooit ouder zijn dan achttien

En ik zou daar voor altijd willen blijven -

Dronken tot de ochtend aan de kust om te wankelen

En jaag nergens de tijd na.

Zal nooit ouder zijn dan achttien

En ik zou daar voor altijd willen blijven -

Dronken te strompelen langs de kust tot de ochtend ...

Jij en ik zullen nooit ouder zijn dan achttien

En ik zou daar voor altijd willen blijven -

Dronken tot de ochtend aan de kust om te wankelen

En jaag nergens de tijd na.

Zal nooit ouder zijn dan achttien

En ik zou daar voor altijd willen blijven -

Dronken tot de ochtend aan de kust om te wankelen

En jaag nergens de tijd na.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt