
Hieronder staat de songtekst van het nummer Milo , artiest - Residente met vertaling
Originele tekst met vertaling
Residente
Todos te estaban esperando
El viento cantaba bailando
Las olas se levantaron de sus sillas
Y los caracoles te esperaban en la orilla
También te esperaban en la arena
Desde los animalitos más chiquitos, hasta las ballenas
Las estrellas se veían a plena luz del día
Porque te esperaban para hacerte compañía
Y naciste, rápido y despacio
Respirando como un astronauta en el espacio
Hablabas otro idioma
Porque venías de un planeta sin personas
Y despertaste hasta las plantas
Cuando la selva rugió desde tu garganta
Y aunque no entendieras todo lo que sentiste
Sin tener que abrir los ojos nos descubriste
Bolsita de leche, masita de pan
Pipita de harina, cachetes de flan
Deditos de algodón en las manitas y en los pies
Agua santa que huele a bebé
Te ríes y el mundo se siente importante
Y todos los duendes se vuelven gigantes
Contigo los días son fiesta
Y hacés que la música suene sin orquesta
Te gusta que el viento te sople en la cara
Comer con las manos sin usar cuchara
Tocar las flores que salen en abril
Y hablar con los trenes del ferrocarril
En tu propio eje y sin camiseta
Te gusta dar vueltas como los planetas
Convertirte en carro y también en cohete
Jugar todo el tiempo, aunque no hayan juguetes
Andar por el pasto sin las zapatillas
Eres amigo de las cosas sencillas
Por eso me abrazas y me descongelas
Y me haces sentir como un globo que vuela
Ahora ya sé porque escribo
Aunque nunca sepa el día ni la hora en la que vivo
Cuando hablas mi despiste te atiende
Viniste a enseñarme como es que se aprende
Nunca es tarde para nada, la mañana está esperando
Si te perdiste el tren puedes llegar caminando
Las oportunidades ahí están
Pero son como las olas, llegan y se van
Y aunque seamos de colores diferentes
Todos comemos con la boca y masticamos con los dientes
Hay que ser buena gente y agradecido
Y proteger el árbol pa' que no se caiga el nido
Y ojalá que nada te duela
Pero si te duele que te sirva de escuela
Y ojalá que te enamores muchas veces
Porque con un beso lo malo desaparece
No tienes que llorar, va a parar de llover
Yo salí a trabajar, pero voy a volver
Y te voy a construir un castillo de bambú
Lo que nunca tuve yo quiero que lo tengas tú
iedereen wachtte op je
De wind zong dansend
De golven stegen op uit hun stoelen
En de slakken wachtten op je aan de kust
Ze stonden je ook op te wachten in de arena
Van de kleinste dieren tot de walvissen
De sterren werden gezien op klaarlichte dag
Omdat ze op je wachtten om je gezelschap te houden
En je bent geboren, snel en langzaam
Ademen als een astronaut in de ruimte
je sprak een andere taal
Omdat je van een planeet zonder mensen kwam
En je hebt zelfs de planten wakker gemaakt
Toen de jungle uit je keel brulde
En zelfs als je niet alles begreep wat je voelde
Zonder je ogen te hoeven openen heb je ons ontdekt
Melkzak, brooddeeg
Pipita van meel, wangen van flan
Katoenen vingers in de handen en voeten
Heilig water dat naar een baby ruikt
Je lacht en de wereld voelt belangrijk
En alle goblins worden reuzen
Met jou zijn de dagen feest
En je laat de muziek klinken zonder orkest
Je houdt van de wind die in je gezicht waait
Eten met je handen zonder een lepel te gebruiken
Raak de bloemen aan die in april uitkomen
En praat met de spoortreinen
Op je eigen as en zonder shirt
Je houdt ervan om te draaien zoals de planeten
Word een auto en ook een raket
Speel de hele tijd, zelfs als er geen speelgoed is
Zonder schoenen door het gras lopen
Je bent een vriend van simpele dingen
Daarom knuffel je me en ontdooi je me
En je laat me voelen als een vliegende ballon
Nu weet ik waarom ik schrijf
Hoewel ik nooit de dag of het uur weet waarin ik leef
Als je spreekt, houdt mijn verwarring zich bezig met jou
Je kwam om me te leren hoe te leren
Het is nooit te laat voor iets, morgen wacht
Als je de trein hebt gemist, kun je er te voet komen
De kansen zijn er
Maar ze zijn als de golven, ze komen en gaan
En hoewel we van verschillende kleuren zijn
We eten allemaal met onze mond en kauwen met onze tanden
Je moet goede mensen zijn en dankbaar
En bescherm de boom zodat het nest niet valt
En ik hoop dat niets je pijn doet
Maar als het pijn doet, laat het dan als school dienen
En ik hoop dat je vaak verliefd wordt
Want met een kus verdwijnt het slechte
Je hoeft niet te huilen, het stopt met regenen
Ik ging werken, maar ik ga terug
En ik zal een bamboekasteel voor je bouwen
Wat ik nooit had, wil ik dat jij hebt
Residente, Dillon Francis, Ile • 2018
Alejandro Sanz, Residente • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt