Guerra - Residente
С переводом

Guerra - Residente

  • Jaar van uitgave: 2017
  • Taal: Spaans
  • Duur: 5:34

Hieronder staat de songtekst van het nummer Guerra , artiest - Residente met vertaling

Tekst van het liedje " Guerra "

Originele tekst met vertaling

Guerra

Residente

Оригинальный текст

Yo te miro y mi rabia te toca

Cuando grito sin usar la boca

Y mi furia se come a la gente

Porque muerde aunque no tenga dientes

El dolor no me causa problemas

Hoy los dolores recitan poemas

El mundo me lo como sin plato

El miedo a mí me limpia los zapatos

El fuego lo derretí

Hoy las pesadillas no duermen porque piensan en mí

Hoy puedo ver lo que el otro no vio

Y los pongo a rezar aunque no crean en dios

Hoy las lagrimas lloran antes de morir

Y a los libros de historia los pongo a escribir

Que le tiemblen las piernas al planeta tierra

Hoy yo vine a ganar y estoy hecho de guerra

(Hecho de guerra)

(Y estoy hecho de guerra)

(Y estoy hecho de guerra)

(Y estoy hecho de guerra)

Allahu Allahu Allahu

Allahu Allahu Wa Lhamdulillah

(Los pongo a rezar)

Soy el boquete que dejó la bomba que cayó

Lo que fecundó la madre que me parió

Desde que nací soy parte de este menú

Porque yo llegué al óvulo antes que tú

Soy la selva que corre descalza

En el medio del mar sobrevivo sin balsa

Soy el caudal que mueve la corriente

Los batallones que chocan de frente

Mis rivales que vengan de a dos

Hoy, ni siquiera los truenos me alzan la voz

Soy tu derrota, tus dos piernas rotas

El clavo en el pie que traspasó la bota

Soy la estrategia de cualquier combate

Hoy se gana o se pierde, no existe el empate

Soy las penas de tus alegrías

La guerra de noche y la guerra de día

(Guerra de noche y la guerra de día)

(Guerra de noche y la guerra de día)

(Guerra de noche y la guerra de día)

(Guerra de noche y la guerra de día)

Allahu Allahu Allahu

Allahu Allahu Wa Lhamdulillah

(Los pongo a rezar)

Allahu Allahu Allahu

Allahu Allahu Wa Lhamdulillah

La guerra la mato sin darle un balazo

A la guerra le dan miedo los abrazos

La guerra con camuflaje se viste

Así nadie ve cuando se pone triste

La guerra pierde todas sus luchas

Cuando los enemigos se escuchan

La guerra es más débil que fuerte

No aguanta la vida por eso se esconde en la muerte

Allahu Allahu Allahu

Allahu Allahu Wa Lhamdulillah

(Y los pongo a rezar)

Allahu Allahu Allahu

Allahu Allahu Wa Lhamdulillah

(Y los pongo a rezar)

Перевод песни

Ik kijk naar je en mijn woede raakt je

Als ik schreeuw zonder mijn mond te gebruiken

En mijn woede eet mensen op

Omdat het bijt, zelfs als het geen tanden heeft

Pijn veroorzaakt geen problemen bij mij

Vandaag reciteren de smarten gedichten

Ik eet de wereld zonder bord

De angst voor mij maakt mijn schoenen schoon

Ik smolt het vuur

Vandaag slapen nachtmerries niet omdat ze aan mij denken

Vandaag kan ik zien wat de ander niet zag

En ik laat ze bidden, zelfs als ze niet in God geloven

Vandaag huilen de tranen voordat ze sterven

En ik zette de geschiedenisboeken om te schrijven

Laat de benen van de planeet aarde beven

Vandaag kwam ik om te winnen en ik ben gemaakt van oorlog

(gemaakt van oorlog)

(En ik ben gemaakt van oorlog)

(En ik ben gemaakt van oorlog)

(En ik ben gemaakt van oorlog)

Allahoe Allahoe Allahoe

Allahu Allahu Wa Lhamdulillah

(Ik heb ze laten bidden)

Ik ben het gat achtergelaten door de bom die viel

Wat bevrucht de moeder die mij heeft gebaard?

Sinds mijn geboorte maak ik deel uit van dit menu

Omdat ik eerder bij de eicel was dan jij

Ik ben de jungle die op blote voeten loopt

Midden op zee overleef ik zonder vlot

Ik ben de stroom die de stroom beweegt

Bataljons botsen frontaal

Mijn rivalen die in tweeën komen

Vandaag verheft zelfs de donder mijn stem niet

Ik ben je nederlaag, je twee gebroken benen

De spijker in de voet die de laars doorboorde

Ik ben de strategie van elk gevecht

Vandaag win je of verlies je, er is geen gelijkspel

Ik ben het verdriet van jouw vreugden

De oorlog bij nacht en de oorlog bij dag

(oorlog bij nacht en oorlog bij dag)

(oorlog bij nacht en oorlog bij dag)

(oorlog bij nacht en oorlog bij dag)

(oorlog bij nacht en oorlog bij dag)

Allahoe Allahoe Allahoe

Allahu Allahu Wa Lhamdulillah

(Ik heb ze laten bidden)

Allahoe Allahoe Allahoe

Allahu Allahu Wa Lhamdulillah

De oorlog heeft haar vermoord zonder haar een kogel te geven

Oorlog is bang voor knuffels

De oorlog met camouflage is gekleed

Zodat niemand ziet wanneer hij verdrietig wordt

Oorlog verliest al zijn gevechten

Wanneer de vijanden elkaar horen

Oorlog is zwakker dan sterk

Hij kan het leven niet uitstaan, daarom verbergt hij zich in de dood

Allahoe Allahoe Allahoe

Allahu Allahu Wa Lhamdulillah

(En ik laat ze bidden)

Allahoe Allahoe Allahoe

Allahu Allahu Wa Lhamdulillah

(En ik laat ze bidden)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt