Levemente - Reik

Levemente - Reik

  • Jaar van uitgave: 2005
  • Taal: Spaans
  • Duur: 3:56

Hieronder staat de songtekst van het nummer Levemente , artiest - Reik met vertaling

Tekst van het liedje " Levemente "

Originele tekst met vertaling

Levemente

Reik

Originele tekst

Intento resolver el misterio de tu adiós…

No tienes cuartada

No tienes palabra

No tienes corazón…

Un velo de tristeza empaña mi visión

He sobrepasado el umbral del dolor

Tu ausencia es el invierno más largo que he vivido;

El lamento y los recuerdos no se han ido…

Levemente, cada vez que el viento sopla, te respiro;

Bajo el manto de la noche, diariamente, te alucino

Extraño tu fragancia

Marchita desde entonces…

El tiempo la secó…

¡No, no!

Mi corazón no es una flor

Irradia dolor…

Tu silencio fue la más triste conversación que haya tenido

No sé cuánto tiempo desde entonces ha transucurrido

¡Uh, oh!

¡No, no, no, no!!!

Levemente, cada vez que el viento sopla, te respiro;

Bajo el manto de la noche, diariamente, te alucino

Levemente, cada vez que el viento sopla, te respiro;

Bajo el manto de la noche, diariamente, te alucino

Levemente, cada vez que el viento sopla, te respiro;

Bajo el manto de la noche, diariamente, te alucino

Levemente, cada vez que el viento sopla, te respiro…

Liedvertaling

Ik probeer het mysterie van je afscheid op te lossen...

je hebt geen excuus

je hebt geen woord

Je hebt geen hart...

Een sluier van verdriet vertroebelt mijn visie

Ik heb de pijngrens overschreden

Uw afwezigheid is de langste winter die ik heb geleefd;

De spijt en de herinneringen zijn niet weg...

Lichtjes, elke keer als de wind waait, adem ik je in;

Onder de dekking van de nacht, dagelijks, hallucineer ik je

Ik mis je geur

Sindsdien verdord...

De tijd droogde haar op...

nerd!

mijn hart is geen bloem

Pijn straalt...

Jouw stilte was het meest trieste gesprek dat ik ooit heb gehad

Ik weet niet hoeveel tijd er sindsdien is verstreken

Oh Oh!

Nee nee nee nee!!!

Lichtjes, elke keer als de wind waait, adem ik je in;

Onder de dekking van de nacht, dagelijks, hallucineer ik je

Lichtjes, elke keer als de wind waait, adem ik je in;

Onder de dekking van de nacht, dagelijks, hallucineer ik je

Lichtjes, elke keer als de wind waait, adem ik je in;

Onder de dekking van de nacht, dagelijks, hallucineer ik je

Lichtjes, elke keer als de wind waait, adem ik je in...

Andere nummers van deze artiest:

Nieuwe teksten en vertalingen op de site:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt