Hieronder staat de songtekst van het nummer Før vi sovner , artiest - Razika met vertaling
Originele tekst met vertaling
Razika
Du kan si at jeg ikke er sånn som før
Og du sier det fint som bare gode venner gjør
men når månelyset skinner inne
det lyset som kan gjøre deg mere blind
ja, når månelyset skinner inne
er det så lett å glemme sin egen sin
ooooh ooh oooh ooh oh-oh-oh-oh-oh-oh
du kan gi meg sjangser,
du kan gi meg rom
men noe mangler
og det kan vi ikke snakke om
for når strålen fra solen skinner inne er det på tide å finne sangen sin
ja når strålen fra solen skinner inne er det på tide å drikke opp vinen
dette er vår siste kveld,
vi er forbi, nå skal jeg lære meg å fly
vi tok vår tid, men vi er ferdig før vi sovner
dette er vår siste kveld, vi er forbi
nå skal jeg lære meg å fly
vi tok vår tid, men vi er ferdig før vi sovner
ikke alt var bra før, men vi var i hvert fall ung
så blir man eldre og sorgen kan bli kjempe tung
vi kan si at vi kjenner hverandre,
men lykken skal vi finne hos andre
oooh-ah
og dette kommer for en dag i mars
nå skal jeg lære meg å fly, det tok vår tid,
men vi er ferdig før vi sovner
dette er vår siste kveld
vi er forbi
nå skal jeg lære meg å fly
det tok vår tid
men vi er ferdig før vi sovner
Je kunt eerder zeggen dat ik niet zo ben
En je zegt het goed zoals alleen goede vrienden doen
maar als het maanlicht naar binnen schijnt
het licht dat je blinder kan maken
ja, als het maanlicht naar binnen schijnt
het is zo gemakkelijk om je eigen te vergeten
oooh ooh oooh ooh oh-oh-oh-oh-oh-oh
je kunt me kansen geven,
je kunt me ruimte geven
maar er ontbreekt iets
en daar kunnen we niet over praten
want wanneer de zonnestraal naar binnen schijnt, is het tijd om zijn lied te vinden
ja als de zonnestraal naar binnen schijnt is het tijd om de wijn op te drinken
dit is onze laatste nacht,
we zijn voorbij, nu ga ik leren vliegen
we hebben onze tijd genomen, maar we zijn klaar voordat we in slaap vallen
dit is onze laatste nacht, we zijn voorbij
nu zal ik leren vliegen
we hebben onze tijd genomen, maar we zijn klaar voordat we in slaap vallen
vroeger was niet alles goed, maar we waren in ieder geval jong
dan word je ouder en kan het verdriet heel zwaar zijn
we kunnen zeggen dat we elkaar kennen,
maar we zullen geluk vinden in anderen
oooh-ah
en dit komt voor een dag in maart
nu zal ik leren vliegen, het kostte onze tijd,
maar we zijn klaar voordat we in slaap vallen
dit is onze laatste nacht
we zijn voorbij
nu zal ik leren vliegen
het kostte onze tijd
maar we zijn klaar voordat we in slaap vallen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt