
Hieronder staat de songtekst van het nummer Un Sueño , artiest - Raphael met vertaling
Originele tekst met vertaling
Raphael
Pensaré
Que nunca, nunca has existido,
Que ha sido un sueño,
Una ilusión, malabarismo, magia pura…
Pensaré
Que, en mi locura y sin querer,
Te moldeé a mi manera
E hice la luz, la flor, la primavera.
Que te fueras,
Que algún dia te perdiera
No me llegó de improviso;
Estaba escrito, presentido
Desde siempre en nuestro amor.
Era demasiada luz para mis noches,
Un derroche de belleza,
Era la luz de las estrellas,
Demasiado resplandor…
Yo sabía,
Que era absurdo,
Que era delirio
Guardarme un ángel
En el bolsillo…
…Estaba escrito, presentido
Desde siempre en nuestro amor.
Era demasiada luz para mis noches,
Un derroche de belleza,
Era la luz de las estrellas,
Demasiado resplandor…
Yo sabía,
Que era absurdo,
Que era delirio
Guardarme un ángel
En el bolsillo…
ik zal denken
Dat je nooit, nooit bestond,
dat het een droom is geweest,
Een illusie, jongleren, pure magie...
ik zal denken
Dat, in mijn waanzin en onbedoeld,
Ik heb je op mijn manier gevormd
En ik maakte het licht, de bloem, de lente.
dat je weggaat,
dat ik je op een dag zou verliezen
Het kwam niet onverwachts bij mij;
Het was geschreven, verwacht
Voor altijd in onze liefde.
Het was te veel licht voor mijn nachten,
Een verspilling van schoonheid,
Het was het licht van de sterren,
te veel glans...
Ik wist,
wat absurd was
wat was delirium?
red me een engel
In de zak…
... Het was geschreven, verwacht
Voor altijd in onze liefde.
Het was te veel licht voor mijn nachten,
Een verspilling van schoonheid,
Het was het licht van de sterren,
te veel glans...
Ik wist,
wat absurd was
wat was delirium?
red me een engel
In de zak…
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt